Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Might - Может"

Примеры: Might - Может
The Commission might therefore wish to bear in mind the types of activities that would most directly support such development. В связи с этим Комиссия может выразить пожелание об учете тех видов деятельности, которые будут в наибольшей мере содействовать такому развитию.
A company that created solar panels, for example, might use environmentally damaging chemicals in the process. Компания, производящая, например, солнечные батареи, может использовать в процессе производства экологически вредные химические вещества.
The international community might consider outlawing clandestine inter-State military agreements in that regard. Международное сообщество может рассмотреть вопрос о запрещении тайных межгосударственных военных соглашений в этой области.
The International Criminal Court might have a role to play in bringing criminals to justice in that regard. В этой связи определенную роль в привлечении преступников к ответственности может сыграть Международный уголовный суд.
They might have witnessed how school heads have hushed up crimes. Может быть, они были свидетелями того, как факты преступлений скрывались директорами школ.
However, this might occur in the future. Это, однако, может произойти в будущем.
Those increases posed serious challenges to the Asia-Pacific region and might have an impact on the recovery of the global economy. Этот рост создает серьезную проблему для Азиатско-Тихоокеанского региона и может оказать воздействие на восстановление глобальной экономики.
It notes that this would entail adding such a function to the existing functions of the Council, and might require a Commission resolution. Она отмечает, что за этим последует дополнение этой функции к существующим функциям Совета, и может потребовать принятия Комитетом резолюции.
Addressing climate change in reindeer herding societies might require novel methodological approaches. Реагирование оленеводческих обществ на климатические изменения может потребовать новаторских методологических подходов.
Increased reliance on drones might also lead to a reduced emphasis on peaceful means of settling disputes. Расширение упора на использование беспилотных летательных аппаратов может привести также к ослаблению акцента на мирные средства урегулирования споров.
A further sharp rise in global energy prices might also stifle global growth. На глобальном росте может также сказаться очередное резкое повышение мировых цен на энергоносители.
Lower investment might have an adverse impact on the long-term growth trajectory. Снижение объема инвестиций может негативно сказаться на показателях роста в долгосрочной перспективе.
Mr. Aboul-Nasr said that the wording of the second sentence might offend the State party. Г-н АБУЛ-НАСР отмечает, что формулировка второго предложения может звучать оскорбительно для государства-участника.
The Committee might consider Mr. Lindgren Alves' suggestion at its meeting on that procedure. Комитет может обсудить предложение г-на Линдгрена Алвиса на своем заседании, посвященном этой процедуре.
Many Australian corporations operating abroad were involved in activities that might adversely affect the rights of indigenous communities in the host countries. Многие действующие за рубежом австралийские корпорации принимают участие в деятельности, которая может неблагоприятно повлиять на права коренных народов в принимающих странах.
Most of these come from staff members who file financial disclosures and proactively raise concerns that might require reporting on the disclosure. Большая часть запросов поступает от сотрудников, которые подают декларации о доходах и финансовых активах и предусмотрительно задают вопросы о том, где может потребоваться отчетность при раскрытии информации.
Promoting participation and social inclusion of older citizens might also help to increase their chances to take an active part in society. Активизация участия и содействие социальной интеграции пожилых граждан может также в какой-то мере повысить их шансы на активное участие в жизни общества.
Such active assistance among competitors would fly in the face of vigorous competition and might instead invite collusion. Такая активная взаимопомощь между конкурентами будет открыто противоречить острой конкуренции и может вместо этого способствовать возникновению сговора.
Census work might require the linkage of different data sources. Перепись может требовать увязки различных источников данных.
Any broadening of its scope might defeat the purpose of the general comment. Любое расширение его охвата может подорвать цель замечания общего порядка.
In addition, late bookings might cause higher costs (flight tickets, accommodation). Кроме того, позднее бронирование может повысить уровень затрат (авиабилеты, проживание).
It might happen that operator measurement equipment is not state of the art, and initial inventory differences may be large. Может так статься, что у оператора имеется несовременное измерительное оборудование, а изначальный инвентарный состав может отличаться большими расхождениями.
It also contains suggestions on the role the Committee might play in the review and assessment mechanism envisaged in the outcome documents. Он также содержит предложения относительно роли, которую Комитет может играть в механизме обзора и оценки, предусмотренном в итоговых документах.
Transport is, however, currently not eligible under these frameworks, though this might change in the future. Вместе с тем, транспорт сегодня не может претендовать на средства этих структур, хотя в будущем все может измениться.
Such support might include clear legal obligations on access to information and public participation, reasonable timeframes, financial assistance and access to expertise. Такая поддержка может включать в себя четкие юридические обязательства о доступе к информации и участии общественности, разумные сроки, финансовую помощь и доступ к экспертизе.