If we put him on the back foot he might start making mistakes. |
Если наступить ему на пятки, он может начать совершать ошибки. |
The future of the Daleks might well depend upon the Doctor. |
Будущее Далеков может сильно зависеть от Доктора. |
And in time, who knows, he might make a good sidekick. |
И со временем, кто знает, из него может выйти отличный подручный. |
With todays fully automatic cameras it might result in similar pictures. |
С современными автоматическими камерами это может привести к появлению похожих изображений. |
I think you might like him a little. |
Думаю, он может понравиться вам. |
Legal is worried that Phil might think his annoying outbursts are connected to our allegedly freezing him. |
Юристы волнуются, что Фил может решить, что его раздражающие приступы связаны с тем, что мы его якобы заморозили. |
Well, this might spice things up. |
Что ж, кое-что может оживить это. |
You might have to move in with Mom, too. |
Может быть тебе тоже придется переехать к маме. |
Child, you might know where you are. |
Дитя, может, ты знаешь это место. |
After all this, she might even go and join the police. |
И в конце концов, она может быть даже пойдет работать в полицию. |
You know Oz there might come a day when you're not cool with this. |
Знаешь, Оз, может прийти день, когда тебя не будет устраивать. |
So I thought maybe this might help. |
Так что я подумал, что это может помочь. |
You might not have pain receptors, but your feelings can get hurt. |
Может, у тебя и нет болевых рецепторов, но твои чувства можно ранить. |
you know this might not be anything supernatural. |
Слушай, может, в этом и нет ничего сверхъестественного. |
They are an attempt to pre-empt and avoid confrontation that might trigger more formal dispute resolution procedures. |
Они представляют собой попытку упредить или избежать конфронтации, которая может повлечь за собой применение более официальных процедур разрешения споров. |
The information presented in the portfolio of evidence might not be sufficiently complete and accurate if not independently reviewed. |
В отсутствие независимой проверки информация, изложенная в подтверждающей документации, может носить недостаточно полный и достоверный характер. |
The TIRExB believed that, under such circumstances, the TIR system might become uncompetitive. |
ИСМДП выразил мнение, что в этих условиях система МДП может стать неконкурентоспособной. |
In the face of great uncertainty, a precautionary approach might even result in a more stringent emission-reductions target and/or adaptation response. |
В условиях высокой неопределенности принцип предупреждения может даже привести к даже более сильному снижению эмиссии и/или адаптационному отклику. |
Any attempt at generalization might only increase complexity and confusion in an area that could be adequately addressed bilaterally. |
Любая попытка обобщения может только усилить трудности и путаницу в этой области, которой можно успешно заниматься на двусторонней основе. |
Taking such practice into account might, however, raise questions concerning the domestic implementation of treaties. |
Тем не менее, учет такой практики может вызвать вопросы, касающиеся осуществления договоров на внутри- государственном уровне. |
The term "peoples" might have different meanings for the purposes of different rights of peoples. |
Термин "народы" может иметь различные значения применительно к различным правам народов. |
Maintaining a degree of ambiguity might therefore constitute useful protection. |
Сохранение определенной неясности может тем самым служить полезной защитой. |
The Committee might therefore wish to await the reply before making a decision. |
По этой причине Комитет может пожелать дождаться ответа, прежде чем выносить решение. |
Psychological support might also be useful. |
Психологическая поддержка также может оказаться полезной. |
Mr. Delebecque (France) said that the requirement to include further information in transport documents might prove counterproductive. |
Г-н Делебек (Франция) говорит, что требование о внесении в транспортный документ дополнительной информации может привести к противоположному результату. |