Примеры в контексте "Membership - Членов"

Примеры: Membership - Членов
The membership of the other two subcommissions, representing the third group, would then be determined ex novo. Членский состав еще двух подкомиссий - третьей группы членов - будет определен отдельно.
Over time, membership in the project has grown to nine PAOs from six European Union member States. Со временем количество участников этого проекта выросло до девяти профессиональных бухгалтерских организаций из шести государств - членов Европейского союза.
With their election, membership stands at 94 member States. После их избрания количество членов составило 94 государства.
Keep up your ties with the larger United Nations membership through regional groups and bilaterally. Поддерживайте связи с более широким кругом членов Организации Объединенных Наций через региональные группы и на двусторонней основе.
This will involve careful planning in the early period of a new membership cycle. Это потребует тщательного планирования на начальном этапе нового цикла назначения членов.
His delegation encouraged the Department of Field Support to engage the wider membership in substantive aspects of deliberations. Делегация Индии призывает Департамент полевой поддержки привлечь более широкий круг членов к обсуждению содержательных аспектов проблемы.
The increase in membership would open up new markets. Присоединение к Организации новых членов будет способствовать открытию новых рынков.
The Commission recommended that CAPSA take steps to expand its programme to reach out to the larger membership of ESCAP. Комиссия рекомендовала КАПСА предпринять шаги по расширению своей программы охватив более широкий круг членов ЭСКАТО.
It now encompasses 63 countries across all continents with a membership exceeding 400,000. В настоящее время она охватывает 63 страны на всех континентах и насчитывает более 400 тыс. членов.
One member also suggested increasing the membership of the Committee in order to make it more representative. Один из членов Комитета также предложил расширить его членский состав, с тем чтобы сделать его более представительным.
The annual accounts of both federations are audited by professional auditors and presented to their entire membership. Аудиторская проверка счетов обеих федераций производится профессиональными ревизорами, а ее результаты доводятся на сведения всех членов.
In the note verbale dated 28 February 2013, the Secretary-General invited Member States to nominate qualified candidates for membership in the Committee. В вербальной ноте от 28 февраля 2013 года Генеральный секретарь предложил государствам-членам выдвинуть отвечающие требованиям кандидатуры членов Комитета.
During the reporting period, the geographical scope of the Federation expanded to include Africa, thus broadening its membership base. В течение отчетного периода расширилась сфера деятельности Федерации, которая теперь распространяется на Африку, в результате чего увеличилось число ее членов.
According to the strategic plan, a revision of the statements of membership obligations is to be concluded by October 2012. В соответствии с этим стратегическим планом к октябрю 2012 года планируется завершить пересмотр заявлений об обязательствах членов.
Core and programmatic activities should be funded only through the regular budget, which fell within the purview of the entire membership. Основные и программные виды деятельности должны финансироваться только за счет регулярного бюджета, который попадает в компетенцию всех членов.
The Federation of Independent Trade Unions of Guyana (FITUG), which represents 4 trade unions with a total membership of 35,000. Федерация независимых профсоюзов Гайаны (ФНПГ), которая представляет четыре профсоюза с общим числом членов 35000 человек.
The AAC has an ongoing rotation and recruitment process to ensure that membership is staggered to provide continuity. Для КРК характерен постоянный процесс ротации и набора, цель которого обеспечить поочередную смену его членов и преемственность.
Its flexible composition has allowed it to undertake new tasks while preserving continuity in membership. Гибкость состава позволяет ей брать на себя новые задачи при сохранении преемственности в составе ее членов.
The initiative had also grown in membership and to date had 14 signatory countries and potentially addressed more than 450 million people. Также увеличилось число членов этой инициативы, и к настоящему времени Заявление подписали 14 стран, при этом потенциальный охват превышает 450 млн. человек.
The membership of the Council includes many international professional associations in the various medical specialties. В состав членов Совета входят многие международные профессиональные ассоциации различных медицинских специальностей.
Full membership should include representatives of the Expert Group from technical disciplines, governments, industry, the financial sector, and regulatory bodies. Полный членский состав включает членов Группы экспертов, представляющих технические дисциплины, правительство, промышленность, финансовый сектор и регулятивные органы.
During that period, however, the larger General Assembly membership unfortunately had not enjoyed the benefit of discussion of those missions. Однако за это время увеличившийся состав членов Генеральной Ассамблеи, к сожалению, пока не имел возможности обсудить деятельность этих миссий.
An informal side event in Geneva will provide a first opportunity to bring the messages to the broader United Nations membership. Неофициальное параллельное мероприятие в Женеве обеспечит первую возможность для того, чтобы довести выработанные идеи до сведения более широкого круга членов Организации Объединенных Наций.
Parties should be obligated to field women candidates selected from no less than 35 per cent of its membership for elected assemblies. Партии необходимо обязать выдвигать для работы в выборных органах женщин-кандидатов, избираемых из по меньшей мере 35 процентов от общего числа членов партии.
The statistics show that women account for only 12 percent of the general membership in unions. Согласно статистическим данным, женщины составляют лишь 12 процентов от общего числа членов профсоюзов.