With their election, membership stands at 94 member States. |
После их избрания количество членов составило 94 государства. |
By 1919, its membership surpassed that of 1913. |
К 1919 году количество членов превысило аналогичный показатель 1913 года. |
The Conference limit its membership to 50 persons per academic term. |
Конференция ограничивает количество членов до 50 человек в семестр. |
Amnesty International's membership increased from 15,000 in 1969 to 200,000 by 1979. |
Количество членов Amnesty International выросло с 15000 человек в 1969 году до 200000 к 1979. |
Pursuant to decision 1994/223 of the Economic and Social Council, the membership of the Committee has been raised to 19. |
В соответствии с решением 1994/223 Экономического и Социального Совета количество членов Комитета увеличилось до 19. |
Its membership has grown from 50 at its inception to 185 today. |
Количество членов, насчитывавшее в момент ее создания 50 государств, возросло к настоящему времени до 185. |
Since 1994, membership of IIAS has grown in all regions of the world. |
С 1994 года выросло количество членов МИНУ во всех регионах мира. |
The membership of the United Nations has more than doubled since the adoption of the Declaration. |
Со времени принятия Декларации количество членов Организации Объединенных Наций более чем удвоилось. |
According to official figures, union membership has declined by 1.2 million over the past year. |
По официальным данным, за последний год количество членов профсоюза сократилось на 1,2 млн. человек. |
The membership of the Committee has steadily grown over the years. |
Количество членов Комитета за последние годы стабильно росло. |
The process of universalization conducted by subscribing States has increased membership to 115 States. |
Процесс универсализации, проводимый подписавшими его государствами, позволил увеличить количество членов до 115 государств. |
Twenty-five trade unions in the province had a membership in excess of 5,000 in 1999. |
В 1999 году количество членов в 25 профессиональных союзах в провинции превышало 5000 человек. |
~ Well, then advertise, increase the membership. |
Тогда разверни рекламную компанию, увеличь количество членов. |
In the last five years, membership of trade unions nationwide has grown on average by a net figure of more than 15 million persons annually. |
В последние пять лет количество членов профсоюзов в стране ежегодно возрастало в среднем на 15 с лишним млн. человек. |
The United Nations membership is approaching 200 and the Organization is involved in an unprecedented number of operations in support of international peace and security. |
Количество членов Организации Объединенных Наций приближается к 200, и Организация вовлечена в беспрецедентное число операций по поддержанию международного мира и безопасности. |
The membership of the Organization has multiplied with the rapid emergence of new nations, whose aspirations for self-determination had for so long been frustrated. |
Количество членов Организации возросло благодаря стремительному появлению новых государств, устранения которых в плане самоопределения долгое время не сбывались. |
In any case the membership of an enlarged Security Council should not be less than 20; |
В любом случае количество членов расширенного Совета Безопасности должно быть не менее 20; |
The membership of each treaty body varies, ranging from 10 to 23 (see table 1). |
Количество членов в каждом договорном органе варьируется от 10 до 23 (см. таблицу 1). |
Since 1989, over 900 experts from 65 countries have served on TEAP, its TOCs and TSBs with current membership at 150. |
Начиная с 1989 года членами ГТОЭО, его КТВ и ВВО были более 900 экспертов из 65 стран, а в настоящее время количество членов составляет 150 человек. |
Annex 3 contains statistical data on non-governmental associations, which clearly show the proliferation, wide variety and substantial membership numbers of these associations. |
Приложение 3 содержит статистические данные о неправительственных ассоциациях, которые четко указывают на их распространение, широкое многообразие и на значительное количество членов ассоциаций. |
The general membership of the United Nations has grown from 51 members in 1945 to 185 today. |
Общее количество членов Организации выросло с 51 члена в 1945 году до 185 в настоящее время. |
Since the adoption of the Universal Declaration in 1948, the membership of the United Nations has quadrupled. |
С момента принятия Всеобщей декларации в 1948 году количество членов Организации Объединенных Наций возросло в четыре раза. |
The membership was estimated at about 1.3 million, of whom about 820,000 were women. |
Количество членов, согласно оценкам, составляло около 1,3 млн. человек, из которых 820000 человек были женщины. |
Expansion and development: Mothers' Union membership has increased since 2003 to 3.6 million members in 78 countries. |
Расширение и развитие: с 2003 года количество членов Союза матерей возросло до 3,6 млн. человек, проживающих в 78 странах. |
The party claimed to have exceeded membership of 300 on the 30 May 2010, the minimum required number to register as a political party in the country. |
Количество членов партии достигло 300 к 30 маю 2010 года; это достаточное количество членов для государственной регистрации. |