Well, maybe he can give us some insight into why. |
Хорошо, может быть он нас может немного посвятить в то, почему. |
Well, maybe the two slashes indicate a birth date. |
Может быть, две косых черты указывают, что это дата рождения. |
Well, maybe she was just asking. |
Может быть, она просто спрашивала. |
Well, maybe he saw something in you. |
Может быть, он в тебе что-то уидел. |
Or maybe there's something you'd rather not say out loud. |
Или может быть есть что-то, что вы не хотите говорить вслух. |
I don't know what it is - a butterfly, maybe. |
Я не знаю что это... может быть, бабочка. |
But maybe it's my just reward. |
Но, может быть, это моя заслуженная награда. |
Well, maybe he won't live that long. |
Ну, может быть он не проживет так долго. |
Or maybe, you know, not sleep. |
Или может быть, не спать. |
If you had gotten to me before she went back in, then maybe. |
Если бы обратился ко мне до того, как она вернулась в тюрьму, тогда может быть. |
And maybe someone could put a fist to that face. |
И, может быть, кто-то может поставить кулак на это лицо. |
Because maybe Garrett figured it out. |
Потому что может быть Гаррет догадался. |
She gets this guy to trust her, maybe he makes a move. |
Она заставляет этого парня поверить ей, может быть он дернется. |
Is it maybe because of this? |
Это, может быть, из-за этого? |
Yes, but maybe he was a good one. |
Да, но может быть он был хорошим. |
Well, maybe this will tell us something. |
Ну, может быть это что-то нам скажет. |
Well, maybe I can help you rewrite the ending. |
Ну, может быть, я могу тебе помочь переписать концовку. |
Well then, maybe we can meet later for drinks and you can fill me in. |
Ну, тогда, может быть, мы можем встретиться позже, выпьем И ты просвятишь меня. |
Well, maybe you're just concerned about how your mom's feeling right now. |
Ну может быть ты обеспокоена тем, что мама чувствует сейчас. |
Or maybe I just need to get over it. |
Или может быть, мне просто нужно пережить это. |
And maybe for a second there, |
И, может быть, на секунду, |
I was hoping maybe you could help me narrow my search. |
Я надеялся, что может быть, вы поможете мне сузить поиск. |
And maybe I don't want them to anyway. |
И может быть, я это и не хочу вовсе. |
Well, not a king yet, but maybe someday. |
Ну, не король все же, но может быть когда-нибудь. |
If a picture's worth a thousand words, maybe he can provide us with a few. |
Если фотография стоит тысячи слов, то может быть он подкинет нам парочку. |