| Well, maybe, but I'm just trying to track something right now. | Ну, может быть, но я просто пытаюсь сейчас проверить кое-что. |
| Lois, maybe we should put our relationship before our work, just for tonight and... | Лоис, может быть нам стоит поставить наши отношения выше нашей работы, хотя бы сегодня и... |
| All maybe not, for now just him. | Всех может быть и нет, но этого можем. |
| I thought that maybe if I added up All the numbers. | Думала, что может быть, если впишу все числа. |
| Well, maybe I'll be better able to pay for it tomorrow. | Ну, может быть, завтра я буду более способен за него заплатить. |
| But maybe it's just that... weird but harmless. | Но может быть, на этом и все... странно, но безобидно. |
| Okay, maybe just a little. | Хорошо, может быть, чуть-чуть. |
| Then again, maybe you didn't hear them. | С другой стороны, может быть ты их не слышала. |
| And I think she might be maybe even almost sort of fun. | И мне кажется, она может быть даже почти прикольная. |
| Well, maybe you have another boy for a reason. | Может быть, у вас появился еще один мальчик не просто так. |
| Well, maybe that's because you spent four years ignoring me. | Может быть, это потому, что вы четыре года вообще меня не замечали. |
| Well, maybe she's a candidate for one of these newer meds. | Ну, может быть, она кандидат для одного из этих новых лекарств. |
| That's maybe why she doesn't remember anything. | Это может быть, почему она не помню. |
| You know, maybe I heard it or read it somewhere. | Вы знаете, может быть, я слышал это или читал где-то. |
| And maybe she'll live another six months. | И может быть, если повезёт, она проживёт ещё полгода. |
| Two, three, maybe four days. | Два, три, может быть четыре дня. |
| I'm like you, maybe, but not completely. | Может быть и похож, но не совсем. |
| Like, had I at least maybe said something. | В смысле, может быть, если бы я хоть что-нибудь сказала. |
| I feel like - maybe it was a hero's trial. | Мне кажется - Может быть это было испытание. |
| Agent Russ, maybe this is a good time... to tell him the details of my assignment. | Агент Рас, может быть сейчас самое время посвятить в подробности моего задания. |
| And maybe one day we would face this wild animal as well. | И может быть, однажды он тоже столкнётся с этим зверем. |
| Well maybe that's because you didn't grow up around a family. | Может быть, это потому, что ты выросла не в семье. |
| He has maybe eight months, a year left at most. | У него осталось месяцев 8, может быть год. |
| Well, maybe there's something on the laptop that will lead us to him. | Что ж, может быть, что-нибудь с этого ноутбука приведёт нас к нему. |
| I don't know, maybe we could switch before the trick. | Не знаю, может быть, нам стоит поменяться перед трюком. |