Английский - русский
Перевод слова Maybe

Перевод maybe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Может быть (примеров 18200)
Then maybe you'll take me out and buy me a smoothie. А потом может быть ты заберешь меня отсюда и купишь коктейль.
How about something with some protein, maybe? Как насчет чего нибудь с протеином может быть?
Or maybe you forgot to inform me about something? А может быть ты забыл мне что-то сообщить?
Or maybe you forgot to inform me about something? А может быть ты забыл мне что-то сообщить?
Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми.
Больше примеров...
Возможно (примеров 17400)
Well, then maybe he can help solve one of our problems. Ну, тогда возможно он может помочь решить одну из наших проблем.
That was easy, but then I made the decision, maybe arbitrary, Это было просто, но вслед за этим я принял решение, возможно, спорное.
This time, don't erase it, and maybe tomorrow we'll get even further. На этот раз не стирайте его, и, возможно, завтра мы продвинемся дальше.
Well, if I had to pick three things out of thin air, I'd say compassion, understanding and maybe listening. Ну, если бы мне пришлось выбирать три вещи из ничего, я бы сказал сострадание, понимание и, возможно, умение слушать.
Well, then maybe you're not the guy for us anyway. Тогда, возможно, ты не тот, кто нам нужен.
Больше примеров...
Наверное (примеров 2282)
We saw there were people in trouble and we thought maybe that we could - Help. Мы только увидели, что тут проблемы у некоторых народов, и подумали, что мы, наверное, могли бы... гм... помочь.
Maybe my mom was right about you. Наверное, моя мама была права на счет тебя.
If Nicu had made any arrangements, Maybe I'd have gone. Если бы Нику договорился, наверное, я бы и уехал.
Well, he can't maybe. Он наверное не может.
Maybe a kiss would help. Наверное поцелуй может помочь.
Больше примеров...
Быть может (примеров 518)
Then maybe people will understand me. Тогда, быть может, люди поймут меня.
Maybe we can reason with him. Быть может, нам удасться его вразумить.
Maybe someone with a grudge against Worf or the Federation was aboard - someone who could have seized control of the ship and taken it into the battle. Быть может, на борту был кто-то, кто затаил обиду на Ворфа или Федерацию - кто-то, кто мог захватить управление кораблем и направить его к месту сражения.
Maybe one day, I will. Быть может, когда-нибудь.
Maybe we will meet each other. Tonight, in Cerbere. Быть может, прогуляемся вместе сегодня вечером в Сербере?
Больше примеров...
Наверно (примеров 483)
You know, maybe it'd be better if you keep it with your people, your brothers. Ты знаешь, наверно, будет лучше, если ты оставишь его нашиму народу, твоим братьям.
you know, maybe I'll put these pillows back like they were. Знаешь, наверно, я верну эти подушки назад как они были.
Maybe I'll start coal dressing tomorrow Наверно, уже завтра начну работать на шахте.
Maybe that's just me. Наверно это что-то со мной.
Maybe it's the surroundings. Наверно, из-за обстановки.
Больше примеров...
Думаю (примеров 1286)
But I think that maybe you were right. Но я думаю, что, возможно, вы были правы.
So I reckon with the roadworks and the one-way, it'd take eight, maybe nine minutes by car. Я думаю, с дорожными работами в один конец это заняло бы 8, может, 9 минут на машине.
I'm thinking Whitefall, maybe talk to Patience. Думаю, Уайтфолл, наверно, поговорю с Пэйшенс
I think, maybe tomorrow, you should share with your classmates the benefit of your insight into the Meisner Method. Я думаю, возможно завтра, ты подельшься со своими одноклассникам в чем суть применения в Метода Мэйнснера.
I used to think murder police was it, but maybe there's something else out there for me. Раньше я думал, что жизнь - это в отделе убийств, но сейчас я думаю, что там есть еще что-то...
Больше примеров...
Пожалуй (примеров 303)
Well, I should maybe wash up a little. Что ж, я пожалуй должен немного освежиться.
Well, maybe I don't need you anymore. Что ж, пожалуй, ты мне не нужен.
If we can prove a connection here, then maybe we're having another conversation with Lloyd. Если мы докажем эту связь, то, пожалуй, по-другому поговорим с Ллойдом.
Maybe go with "The Scream". Пожалуй, "Крик" подойдет.
Maybe, to be on the safe side we need to mark: this is that very "Treasure Island" by R.L.Stevenson. Пожалуй, на всякий случай обозначим: это тот самый "Остров Сокровищ" Р. Л. Стивенсона.
Больше примеров...
Вдруг (примеров 383)
You know, maybe the voice of a big, strong man will change her mind. Действительно, вдруг голос большого сильного мужчины изменит ее мнение.
Maybe... you might get lucky after the 12th date. Что если... тебе вдруг повезёт после 12-го свидания.
And I thought, you know, Maybe I deserve this. И я вдруг подумал, что мне по карману эта вещь.
Maybe Reuven is working for Patrick. А вдруг Рувен и Патрик заодно?
Maybe I'll create some major disaster, and ruin Haeshin Construction. Вдруг получится сотворить что-нибудь эдакое, из-за чего "Хэсин Канстракшн" пойдёт ко дну.
Больше примеров...
Вероятно (примеров 301)
That's really amazing that you decided to step down and follow the will of the people as opposed to following, you know, maybe what some religious leader might have told you to do. Это удивительно, что вы были готовы уйти в отставку и последовать воле народа вместо того чтобы последовать тому, что, вероятно, диктовал вам ваш духовный лидер.
A few dozen, maybe. Несколько дюжин, вероятно.
Probably a larger vehicle, a four-by-four maybe? Вероятно, та машина была крупнее, может, с полным приводом?
Maybe we should leave. Вероятно, нам следует уйти.
Maybe you should go dazzle the French with your shiny rifle! Вероятно, ваши мушкеты ослепят французов.
Больше примеров...
Кажется (примеров 548)
I don't know, maybe some finds dumpsters romantic Кажется, кто-то считает, что помойка - это романтично.
It seems to me like maybe you got something wrong in your story. Мне кажется, что тут что-то не так в твоей истории.
I've only really cried over a girl in, like, high school, maybe. Я только раз плакал из-за девушки, кажется, в старших классах.
But don't you think you should maybe ask Max first? Но тебе не кажется, что ты сначала должна спросить Макса? Да.
Maybe that's the silver lining. Кажется, блеснул лучик света.
Больше примеров...
Похоже (примеров 330)
You know, maybe I should crack a window in here. Знаешь, похоже мне нужно проветрить здесь.
I want us to spend our lives together, but maybe you don't. Я хочу провести с тобой всю свою жизнь, но ты, похоже, не согласен.
Which would be endearing on an 8-year-old, maybe Terry-Thomas or the original supermodel, Lauren Hutton. это похоже на восьмилетнего Терри Томаса или начинающая супермодель Лаурен Хаттон
Well, maybe you missed the whole part back there where I saved you and Papa Geppetto here from a whole bunch of Russian bad guys. Похоже, ты не заметил, что я только что спас тебя и папу Карло от целой своры русских недоумков.
Maybe Officer Clark just helped us. Похоже, что офицер Кларк только что помог нам.
Больше примеров...
Например (примеров 368)
Tell you what, maybe the diamond merchant... wanted a crooked security guard. Ну, а что если, например, продавцу нужен был нечестный охранник.
Or maybe Simms, who was there, even if he was out of earshot. ИЛи, например, Симмса, который тоже там был, хоть и не в пределе слышимости
Is she well enough to help us yet, like, you know, maybe confess or tell us who did this? Она пришла в себя, чтобы, наконец, помочь нам: созналась, например, или сказала нам, кто это сделал?
Private like drug dealer maybe? Как торговля колёсами, например?
Like, you know, maybe it's, like, a suicide pact. Ну, например, что это какой-то сговор или эпидемия.
Больше примеров...
Видимо (примеров 151)
He's been maybe missing for a few years, that someone must be looking for him. Он пропал видимо несколько лет назад, что кто-то наверняка его ищет.
Well, maybe it just wasn't the right girl. Ну что ж, видимо это была не та девушка.
Maybe it's not as over as you think. Видимо, ты поторопилась с выводами.
Well, maybe they think they're good for all supes, Andy. Видимо, считают, что они подходят для всех суперов.
Maybe not the same one. Видимо, с разными.
Больше примеров...
Скорее (примеров 197)
Spence says there's an inmate that wants to kill him... or maybe kiss him, but probably kill. Спенс говорит, что есть заключенный, который хочет его убить... или, может, поцеловать, но, скорее всего, убить.
Maybe with someone she trusted, somebody under the radar. Скорее всего у того, кому она доверяет, на кого не подумают.
Maybe because you are a mammoth? Скорее всего, потому что ты мамонт. Я?
Maybe he'd chuck you, Frank. Скорее он выставит тебя Фрэнк.
I think that if you were to think about Generation X it would be less about the letter X and more about it maybe being E-X... Если подумать о "Поколении Х", то это скорее не буква "Х", а в большей степени "экс"...
Больше примеров...
Разве (примеров 266)
Well, I don't know what to tell you, except maybe lose 20 pounds and sleep with the choreographer. Ну, я не знаю, что тебе рассказать, разве что как сбросить 9 килограмм и спать с хореографом.
I mean, don't you ever think that maybe it's not two people to be together their entire lives? То есть, разве ты никогда не думала, что может для двоих людей неестественно быть вместе всю жизнь?
Well, maybe it's just me, but aren't there supposed to be guns in a gun deal? Может, мне только кажется, но разве в сделке по продаже оружия не должно быть оружия?
Except for maybe Tally. Может, разве что для Талли.
Well, maybe Valentina. Разве что, Валентина.
Больше примеров...