| Or maybe she didn't care. | Или может быть ей было все равно. |
| Or maybe there was nothing to find. | Или может быть, нечего было искать. |
| Look, maybe Dr. Sullivan was right. | Слушай, может быть д-р Салливан была права. |
| I just thought that maybe - I didn't forget. | Я просто подумала, что может быть - Я не забуду. |
| I mean, maybe not to Zimbabwe but to Africa. | Я имею в виду, может быть, не в Зимбабву, но в Африку. |
| But I'm thinking maybe she's just getting into position. | Но я думаю может быть она просто попала в положение. |
| I did see Evan in here earlier, maybe he did. | Я видела Эвана здесь, может быть, это он сделал. |
| Give your son another year or two and maybe you'll get your wish. | Дайте вашему сыну годик-другой, и может быть получите то, что хочется. |
| And maybe that it was bound to happen if things went well. | И, может быть, что это следовало ожидать, если дела шли хорошо. |
| I could maybe touch something of yours? | Я смогу, может быть, потрогать что-нибудь у тебя? |
| I know Duncan is your friend, but maybe we should get out of this. | Я знаю, что Дункан твой друг, но, может быть, нам пора из этого выбираться. |
| Well, maybe not for you, but I get easily intimidated. | Для тебя, может быть, нет, но я немного пугливый. |
| And maybe I wasn't the best doctor. | И может быть, я не самый лучший врач. |
| We figured two, maybe three, guys killed them all that quickly. | Мы думаем, двое, может быть, трое человек убили их так быстро. |
| Well, maybe they can be persuaded to go, too. | Может быть, их можно будет самих убедить поехать за границу. |
| For you, maybe, not for me. | Для тебя, может быть, но не для меня. |
| Well, then, maybe we just need to let her figure it out. | Может быть мы просто позволим ей самой решить. |
| Well, maybe he should have. | Ну, может быть он должен был. |
| Then maybe you'll recognize me. | Тогда, может быть, узнаешь меня. |
| And maybe Grace would want to tell you what all that yelling was about. | И может быть Грейс захочет рассказать тебе из-за чего все эти крики. |
| Get a drink with me maybe. | Выпить со мной, может быть. |
| And maybe I can help you with that. | И может быть я могу помочь с этим. |
| Then maybe I am seeing into the future. | Что ж, может быть, я вижу будущее. |
| So, maybe you can work out some sort of trade. | Так что, может быть, ты предложишь им какую-нибудь сделку. |
| It may be, but... maybe. | Может быть, но... может. |