| Darling, maybe they'll let everyone else live. | Дорогая, может быть после этого они дадут всем жить спокойно. |
| Well, maybe some of us don't want it to... | Может быть некоторые из нас не хотят, чтобы это... заканчивалось. |
| So we're looking for something old, very tasteful, used, maybe with a sapphire. | Вот мы и ищем что-нибудь старинное, очень стильное. подержанное, может быть - с сапфиром. |
| But maybe fact and fiction don't matter as much to the artistic sensibility. | Но, может быть, факты и вымысел не так важны для творческой натуры. |
| I figured if someone as bad as Tunde comes in, maybe Klaus gets chased off. | Я разузнал, что если кто-то такой же плохой, как Тунд, придёт, то, может быть, Клаус будет выгнан. |
| Right, so maybe I was in a car... | Ладно, тогда может быть, я была в машине... |
| But I was just thinking, maybe you guys could work through this together. | Но я подумала, может быть, вы могли бы пройти через это вместе. |
| Well... maybe just a teacher, or a tree... | Ну... может быть, просто учительницей или деревом... |
| So maybe they were having an affair. | Может быть, у них была интрижка. |
| Well, maybe his work is on the university computers. | Ну может быть, его работа в университетских компьютерах. |
| But maybe he was looking for a place to take M after he found him. | Но, может быть, он искал место куда он сможет привести М после того, как найдет его. |
| Just wondering if maybe you'd be willing to dial it back this time. | Просто хочу узнать, может быть, ты бы хотела вернуть все так как было. |
| If it was static, maybe, but with drop-outs, there's nothing to clean. | Будь он непрерывным, может быть, но он прерывается, там нечего очищать. |
| Well, maybe people are going out later this year. | Может быть, в этом году люди выходят попозже. |
| So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. | Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком. |
| To the words maybe, but not the meaning. | Словам - может быть, но не их значению. |
| Someone trying to steal your boyfriend's supply, maybe. | Может быть, кто-то пытался украсть его товар... |
| So maybe our torso was originally dumped near a trash pick up. | Может быть наше туловище сначала было выброшено возле мусорных баков. |
| Well, I was thinking maybe we can make something together. | Я тут подумал, может быть мы могли бы приготовить что-нибудь вместе. |
| It's personal, maybe... inappropriate. | Это личное, может быть... неуместно. |
| But maybe there's a reason the Inspector always chooses a human companion. | Но, может быть, это и есть причина, по которой Инспектор всегда выбирает своими компаньонами людей. |
| No, my money was on something rather large, brash and maybe even American. | Нет, я ставлю на то, что это будет что-то большое, дерзкое и, может быть, даже американское. |
| But maybe that will change in Los Angeles. | Но, может быть все изменится в Лос-Анджелесе. |
| I said maybe you were moving too fast. | Я сказала, что, может быть, вы слишком торопитесь. |
| Well, maybe we should be asking Dad. | Ну, может быть, мы должны спросить папу. |