Okay, well, maybe a little. |
Первый мяч! Ну, может быть самую малость. |
Or maybe expecting something from him would just make him feel pressured. |
Или может быть ожидание каких-то действий от него заставляют его чувствовать давление на себя. |
Now maybe you'll tell us about yourselves? |
Теперь, может быть, вы расскажите нам о себе? |
Well, maybe he'll do it another time, tans. |
Ну, может быть, он сделает это в другой раз, Тэнс. |
Save More Tomorrow invites employees to save more maybe next year - |
«Сбереги Больше Завтра» предлагает служащим сберегать больше, но может быть, и в следующем году. |
Okay, you know, maybe you should just talk. |
Хорошо, знаешь, может быть ты просто поговоришь. |
Or... or just maybe I'm Edward Tyneman and Summers knows me. |
Или... или, может быть, я просто Эдвард Тайнеман и Саммерс меня знает. |
And you want Robin rubbed out eliminated, maybe even killed. |
И понимаю ваше желание избавиться от Робина устранить, может быть, даже убить. |
So maybe I'll go get married. |
Может быть, я выйду там замуж. |
The chamber - maybe, And cartridges - hardly. |
Камеру - может быть, а кассеты - вряд ли. |
And I don't know, maybe we're not supposed to have a plant together. |
И не знаю, может быть нам не стоит заводить растение. |
Okay, maybe just one thing. |
Ладно, может быть только одно. |
So maybe when I die, they'll get back together. |
Может быть, когда я умру, они снова будут вместе. |
maybe you'll think of me and smile |
Может быть, ты думаешь обо мне и улыбаешься, |
You know, or maybe she's protecting the john. |
Или, может быть, она защищает клиента. |
And maybe we won't all end up in jail. |
И может быть, мы не все попадём в тюрьму. |
Or maybe it's the best of times. |
Или может быть лучшие свои времена. |
For a weekend, maybe, but George never wanted kids. |
На выходные, может быть, но Джордж никогда не хотел детей. |
After a bank holiday... maybe more. |
После выходных в банке... может быть больше. |
Actually, I was hoping we could avoid it and maybe just practice some medicine. |
Вообще-то, я надеялся избежать этого, может быть просто заняться немного медициной. |
Or were they tipped off maybe? |
Или тот, кто может быть был предупрежден? |
You'll be listening to a very nice thing on the radio, maybe a play or something. |
Ты слушаешь очень хорошую вещь по радио, может быть пьесу или что-нибудь. |
I thought I'd do a series of these, maybe a fresco. |
Я думал, что сделаю серию таких, может быть фреску. |
Or maybe the milkman did work for the KGB. |
Или может быть молочник действительно работал на КГБ. |
If you hadn't quit your job, maybe we'd have a little variety. |
Если бы ты не уволился со своей работы, может быть у нас было бы небольшое разнообразие. |