| Yes, because with all of your support, by this time next year maybe I'll be down to one glass of iced tea a week. | Да, потому что с вашей поддержкой к следующему году, может быть, я смогу пить только один стакан холодного чая в неделю. |
| Anyway, maybe one of us will win the jackpot at the bingo then Jacko can have his operation in the morning. | Может быть кто-то из нас выиграет в Бинго, и Джако сделают шунтирование завтра утром. |
| I think that maybe I just need a boyfriend. | Может быть, мне просто нужен парень? |
| Because if he is thinking of a poem... a political one maybe, | Если он думает о стихотворении, может быть о политическом,... |
| I mean, maybe it was his serial number. | Может быть, это был его личный номер? |
| Well, maybe he's just trying to push you to be better. | Может быть, он хочет, чтобы ты стал еще лучше. |
| That way, maybe she could be trusted to be on her own. | Может быть тогда она сможет жить одна. |
| I think what Kelso's trying to say is that... maybe you don't make the best first impression. | Кажется, Келсо хочет сказать что... может быть, ты не производишь нужного первого впечатления. |
| Okay, maybe this will change your mind | Ладно, может быть, ты еще передумаешь. |
| He says I have a bump on the head and maybe a broken wrist. | Он говорит, что у меня шишка на голове и, может быть, сломана рука. |
| Just let it ring so maybe we can get... some peace and quiet in here for once. | Пусть звонит, может быть, хоть раз у нас здесь настанет мир и покой. |
| I mean, maybe, you know, Mrs. Banks a little, that's all. | Но может быть, на миссис Бэнкс чуть-чуть. |
| I mean... maybe not right now | Я понимаю... может быть не сейчас. |
| So maybe it's time to kill him. | так может быть пора убить его. |
| or maybe knows the person who - | или может быть знает человека, который... |
| Then maybe we need two schools - one for Bajoran children, another for the Federation. | Тогда, может быть, нам нужны 2 школы - одна для баджорских детей, другая для федеральных. |
| If I'd been on time, maybe... somehow I could have saved Dan's life. | Если бы я не опоздал, может быть... как-нибудь я мог бы спасти жизнь Дэну. |
| Indeed their document may have been lost or misplaced, or maybe even destroyed. | Их документ мог быть утерян, спрятан может быть, уничтожен. |
| Well, I knew that she was planning a trip out west, and maybe swinging through Vegas... | Ну, я знал что она собирается в поездку на запад, и может быть заскочит в Вегас... |
| Well, maybe you got it wrong. | Хорошо, может быть ты все неправильно понял? |
| Like, did she drink too much or maybe steal magazines? | Например, если бы выпила много или может быть украла журналы? |
| Well, maybe it's the common curse | Ну, может быть, это общее проклятие |
| And I was thinking, maybe I just should bring a broom down here for you if you wanted to sweep up some of the skeletons. | И я подумал, может быть мне принести тебе швабру сюда Если ты собирался тут подмести немного эти кости. |
| Well, maybe from some of us but not all of us. | Может быть с кем-то из нас, но не со всеми же. |
| Sav, we've had nothing back from the labs yet, and you know, maybe he could be useful to us. | Сэв, у нас пока нет ничего из лаборатории, и знаешь, он может быть нам полезен. |