| I don't know, maybe it was me the day I knocked on Einstein's door. | Может быть это был я, когда постучал в дверь к Эйнштейну. |
| And maybe if I'd listened to my gut, she'd still be here. | И если бы я доверился своему чутью, может быть, она всё еще была бы жива. |
| And then I realized, maybe you being a grimm... | Я понял, что может быть, ты, Гримм... |
| Someday I'd like to be stationed somewhere with a big four- poster bed a canopy and maybe a window with a view of a garden. | Когда-нибудь я остановлюсь где-нибудь с большой четырехместной кроватью под балдахином, может быть, даже у окна с видом на сад. |
| Yes, maybe it WAS him. | Может быть, и с ним. |
| A few fixes, it'll be good to go, maybe worth a couple grand. | Несколько исправлений, и можно будет идти, может быть, стоит пару штук. |
| If I can get it out of her, maybe we can reopen the case. | Если я смогу из неё это вытянуть, может быть мы сможем заново открыть дело Линкольна. |
| Well, since I'm not investigating your friend's husband anymore maybe now you can have a meal with me. | Ну, поскольку я больше не расследую дело мужа твоей подруги, может быть, теперь ты можешь пообедать со мной. |
| And then maybe I will look into cutting you a good-faith check in the morning. | И, может быть, утром я выпишу вам заслуженный чек. |
| So, eventually I realised maybe they were in Dan's lock-up and when I got there, I saw your two police officers. | И в конце концов сообразил, что он может быть в контейнере Дэна, а когда я до него добрался, то увидел двух полицейских. |
| Or maybe... she's just taken by you? | или может быть... она просто приняла тебя? |
| And then I waited with him for about an hour, or maybe two. | А потом я вместе с ним ждала около часа или, может быть, двух. |
| We're talking 1,500 meters. 1,550 maybe. | Здесь около 1500 метров! 1550 может быть |
| I don't know, maybe I was kind of hasty. | Я не знаю, может быть я слишком спешу. |
| maybe you could help me move some of these boxes? | Ладно, как думаешь, может быть ты смог бы мне помочь передвинуть некоторый коробки? |
| I don't know, "My Friend the Donkey" maybe. | Я не знаю, "Друг мой ослик", может быть. |
| I thought that maybe you didn't want to be with me anymore. | Я думал что может быть ты не хотела быть со мной больше. |
| So maybe I should kill myself, too, because I don't look like Vivien Leigh. | Так может быть, я должна убить себя, тоже, потому что я не похожа на Вивьен Ли. |
| Or maybe she's taking orders from The Circle. | Или может быть она исполняет приказы поступающие от секты. |
| Conor, maybe the thing you need to do is to talk to your family about how you feel, not just me. | Конор, может быть единственное что тебе надо сделать это поговорить со своей семьей о своих чувствах, а не только со мной. |
| Or maybe he thought about it and decided he went too easy on you the first time. | Может быть, он подумал и решил, что был слишком мягок с тобой в первый раз. |
| We might not be able to break out, but maybe they can break in. | Мы не в состоянии выбраться отсюда, но может быть они смогут нас вытащить. |
| Well, maybe so, but any time you take a thing of beauty and make it utilitarian, something is lost. | Может быть, но когда красоту превращают в практичность, что-то теряется. |
| So the thug could have given them access, maybe even told them what we got in here. | Тот бандит мог дать им доступ, может быть, даже рассказал, что у нас есть. |
| Now, maybe that goes with being a CO, but this I just think he's gone over the top. | Может быть, это естественно для командного офицера, но я думаю он просто перегибает палку. |