| On the payroll proper maybe six months. | На зарплате правильное, может быть, шесть месяцев. |
| Or maybe I'll have three beers. | А может быть, я могу взять три бутылки. |
| Now, maybe you'll duck and he misses. | Теперь, может быть, ты увернешься, и он промажет. |
| Or maybe it's from that. | Или, может быть, вот от этого. |
| But maybe this wasn't a random attack. | Но, может быть, это нападение не было случайным. |
| I figured maybe he's entitled... | Я подумал, может быть, он имеет право... |
| I'm realizing now that maybe... | Я начинаю понимать теперь, что может быть... |
| I was thinking, maybe I could... | Я думала, может быть, я могла бы... |
| So maybe I can kill you. | Так что, может быть, я могу убить тебя. |
| Or maybe it was a warning shot. | Или, может быть, это был предупредительный выстрел. |
| If it was just me, maybe... | Если дело было только во мне, может быть... |
| Then maybe... you never really die at all. | Тогда, может быть... на самом деле ты так и не умираешь. |
| Which means maybe he had something different in mind for us. | А это значит, может быть, у него было что-то другое в виду для нас. |
| And maybe you killed him for it. | А может быть, ты убил его за это. |
| He was maybe mid-50s, upscale-looking. | Ему может быть около 50ти, хорошо выглядит. |
| Three or four nights, maybe. | Три, может быть, четыре ночи к ряду. |
| Well, maybe we should celebrate that. | Ну, может быть, мы должны радоваться этому. |
| Well, maybe not girls just yet. | Ну, может быть, пока только без девочек. |
| I just thought dinner, maybe a movie. | Я просто подумал об ужине, потом, может быть, кино. |
| She thought maybe the detective you tied to Beth. | Она думала, что это может быть детектив, связанный с Бет. |
| But maybe I can wish something for you. | Но, может быть, я смогу загадать что-нибудь для тебя. |
| His boss said that he thought maybe Stuart was depressed. | Его босс сказал, что думал, может быть, Стюарт был в депрессии. |
| I thought, maybe you could come and stay. | Я думал, может быть, вы могли прийти и остаться. |
| Or maybe she was just wrong about you. | Или, может быть, она просто ошибалась на счет тебя. |
| Well... maybe it's beyond words. | Что ж... может быть, это не передать словами. |