I mean, we'll see, but maybe they'll shut down the investigation. |
То есть, посмотрим, но, может быть, они свернут расследование. |
Well, maybe you could help us then. |
Тогда может быть, вы нам поможете. |
So maybe it's our single guy in a suit. |
Может быть, наш одинокий парень в костюме здесь. |
I'm just wondering if you've maybe heard from... |
Я подумала, что, может быть, вы слышали какие-нибудь новости от... |
Well, maybe there won't be any, if I can get a few things explained. |
Ну, их может быть несколько, если мне объяснят некоторые вещи. |
Okay, maybe you're not attracted to me. |
Ладно, может быть я тебя не привлекаю. |
'cause maybe it's a metaphor for your fake, jaded persona. |
Потому что может быть это метафора для твоей лживой, пресытившейся персоны. |
Or maybe it's that I have emerged victorious With a priority registration form. |
Или может быть дело в том, что я объявляю победителем с формой приоритетной регистрации. |
And maybe you are going to die someday. |
И может быть когда-нибудь ты умрёшь. |
Or maybe that's the only poison he could get hold of. |
А может быть, ему доступен только этот яд. |
Well, maybe it's written in here. |
Ладно, может быть это написано здесь. |
I mean, maybe there's still hope. |
Может быть, ещё есть надежда. |
If that doesn't work, maybe this will. |
Если это не работает, может быть это сработает. |
You know, maybe she's... turned her life around by now. |
Знаешь, может быть она... теперь кардинально изменила свою жизнь. |
I mean, maybe he was just defending himself. |
Я имею в виду, может быть, он только защищался. |
Or maybe I'll see you on my bike. |
Или, может быть, я увижу тебя на моем мотоцикле. |
Meaning that maybe Julie's pregnancy had something to do with her death. |
Что значит может быть беременность Джулии как-то помогла ей умереть. |
Now that you've kidnapped my lab and my people, maybe you could tell me why. |
Теперь, когда вы захватили мою лабораторию и моих людей, может быть вы сообщите мне зачем. |
I... I thought one... maybe two. |
Я... я думала один... может быть, два. |
I don't know, maybe I'm just not cut out for monogamy. |
Не знаю, может быть, я не создан для единобрачия. |
And now maybe you're ready to understand who I am. |
И теперь, может быть, ты готов понять, кто я. |
Well, then maybe Helen finished the frosted flakes. |
Ну, может быть, Эллен доела кукурузные хлопья. |
And maybe bite the bullet, too. |
И может быть даже стиснув зубы. |
Sally, maybe you've got it! |
Салли, может быть у тебя получилось заснять это! |
I thought because you've been there yourself, that maybe... |
Мне казалось, оставаясь собой, может быть... |