Well, maybe Jenny could show him around. |
Ну, быть может, Дженни хочет ознакомить его с достопримечательностями. |
But maybe brainwashing isn't always bad. |
Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо. |
Only, maybe you're too scared to listen. |
Быть может, тебе слишком страшно и ты себя не слушаешь. |
But maybe Sarah sees the world differently. |
Но, быть может, Сара смотрит на мир по другому. |
Then maybe people will understand me. |
Тогда, быть может, люди поймут меня. |
Another thing is, maybe we need a treaty. |
Другой вопрос в том, что быть может нам нужно соглашение. |
Then maybe we should send in our own smooth operator. |
Тогда, быть может, мы должны отправить туда своего ловкого малого. |
In absolute terms: maybe yes. |
В абсолютном смысле, - быть может, и да. |
But maybe we can bring him back. |
Но, быть может, мы сможем вернуть его. |
And maybe it's not idleness at all. |
А это быть может вовсе не безделье. |
Well, maybe we should get you a tie for emergencies. |
Быть может, стоит купить тебе галстук на крайний случай. |
Like maybe my dad was right? |
Быть может, мой отец был прав? |
Well, maybe it's time they found out. |
Быть может, самое время им это узнать. |
Except maybe the two dogs response to rabies, Stephen. |
За исключением быть может двух бешенных собак, Стивен. |
For you and the police, maybe. |
Для тебя и для полиции, быть может. |
But maybe Ruth and I have seen all the views we need to. |
Но, быть может, мы с Руфь уже видели все, что нам нужно. |
And maybe it's the disease. |
Быть может, это болезнь, я не знаю. |
If you'd answered the phone or listened to the message, maybe... |
Если бы ты ответил на телефон или прослушал сообщение, быть может... |
Let me just make you a cup of coffee or maybe some tea. |
Позволь мне сделать тебе чашку кофе или, быть может, чаю. |
And maybe some day I can be your Dartagnan. |
Быть может, когда-нибудь я стану вашим д'Артаньяном. |
And then maybe we can work up to telling your mum. |
И потом быть может мы сможем решить рассказать твоей маме. |
Who knows, maybe a slaughterhouse. |
Кто знает, быть может, бойня. |
Then maybe I will understand how everything is connected. |
И тогда, быть может, я наконец пойму взаимосвязь. |
Something maybe more important than ten G's, right here in this house. |
Что-то, что быть может важнее, чем 10 кусков, что-то что находится здесь в доме. |
Or maybe you're waiting to see who's going to win. |
Или, быть может, дожедаешься, чтобы увидеть кто выиграет. |