| Or maybe both things are true. | Может быть, и то, и другое. |
| If the Allies knew about Mr. Pfeffer... maybe they'd be here already. | Если бы союзники знали о мистере Пфефере... Может быть, они уже были бы здесь. |
| A loophole in Time, and then maybe it would be possible to reach food, medicine, sources of energy. | Переходы во Времени, и тогда может быть станет возможным добывать пищу, медикаменты и источники энергии. |
| But if you've come to hunt, maybe this will suit you better. | Но если ты приехал поохотиться, может быть это больше подойдёт тебе. |
| If I'm ambivalent, maybe it's because I see a silver lining. | Если я амбивалентен, то может быть это из-за того, что я вижу свет в конце тоннеля. |
| I'm thinking maybe it wasn't slipped in. | Я думаю, может быть она не была незаметно подложена. |
| I'm thinking maybe it was concealed. | Я думаю, может быть она была замаскирована. |
| Well, maybe I've built up an immunity to these brownies. | Ну, может быть, у меня уже иммунитет на эти кексы. |
| It's impossible for tonight, maybe tomorrow. | Этой ночью невозможно, может быть завтра. |
| Well, maybe it takes a while to get the hang of it. | Может быть, вам нужно время, чтобы привыкнуть. |
| Well, maybe this will cheer you up. | Ну, может быть это немного тебя приободрит. |
| I mean, maybe how old she was? | Я имею в виду, может быть, на сколько лет она выглядела? |
| Well, maybe Victoria's henchman killed him before he had a chance. | Ну, может быть, помощник Виктории убил его, прежде, чем у него был шанс. |
| Or maybe I'll just tell her in person one day. | Или может быть однажды я скажу ей это лично. |
| Well, maybe the universe blinked. | Ну, может быть, Вселенная моргнула. |
| Well, maybe that's a good thing. | Ну, может быть, это хорошо. |
| But maybe that didn't really matter. | Ќо может быть это совсем не важно. |
| Well, maybe I don't like the way it feels. | Ну, может быть, мне не нравится чувствовать себя так. |
| I mean, maybe there's something that we missed. | Может быть там есть что-то, что мы пропустили. |
| If Ron Hannah started the fire, maybe he brought a can of it to work. | Если Рон Ханна совершил поджог, может быть он привез на работу канистру с бензином. |
| And if there was a handover, maybe somebody saw something. | А если она по пути кому-то сдала ребенка, может быть, кто-то что-то видел. |
| Or maybe it's you, trying to cleverly trick me. | Или, может быть, это ты, пытаясь ловко обмануть меня. |
| Look, maybe you should try to try a little less. | Может быть ты уже постараешься старататься чуть меньше. |
| I mean, maybe he's looking for payback. | Я имею в виду, может быть, он ищет окупаемости. |
| I really value your criticism, but maybe we're being a little hasty here. | Я ценю твою критику, но, может быть, ты немного торопишься. |