No offense, but maybe I'm a little more mature than American guys my age. |
Не обижайтесь, но, может быть, я немного более зрелыми, чем американские парни моего возраста. |
I just thought that maybe you'd like to talk. |
Я подумал, что может быть, ты хотела бы поговорить. |
If my party is epically awesome, maybe Matty will finally see me as girlfriend material. |
Если моя вечеринка будет мега клёвой, может быть, Мэтти наконец-то увидит меня в роли своей девушки. |
I know Audrey Parker didn't, but maybe Lucy Ripley did. |
Я точно знаю, что Одри Паркер этого не делала, но может быть Люси Рипли и приходилось. |
They think it's maybe hereditary. |
Они думают это может быть наследственное. |
And while I'm helping you, maybe you can help me. |
И пока я помогаю вам, может быть, вы могли бы помочь мне. |
We keep maybe two weeks at a time. |
Может быть мы и храним последние 2 недели. |
Well, maybe some other time. |
Ну, может быть в другой раз. |
Okay, well, maybe next weekend. |
Ладно, может быть, в следующие выходные. |
Well, maybe... if for the next interview I had my hair up more... |
Ну, может быть... если к следующей встрече я сделаю более пышную прическу... |
Well, maybe I got a lead. |
Может быть, у меня есть верные люди. |
Well, maybe she's still alive. |
Ну, может быть, она еще жива. |
I couldn't save Rebecca, but maybe I can give you back your boy. |
Я не смог спасти Ребеку, но может быть я смогу вернуть тебе твоего сына. |
Okay, maybe I'm not explaining this right. |
Так, может быть, я плохо объяснил. |
If I recovered, maybe my son did too. |
Ну, если выздоровела я, может быть, выздоровел и мой сын. |
Just for a little while maybe. |
Ну, может быть, совсем ненадолго... |
Kikuna, maybe you should pay more attention to your piano. |
Кикуна, может быть, тебе стоит больше внимания уделять игре. |
Gwen, maybe you're right. |
Гвен, может быть ты права. |
Well, maybe it's cheaper than we think. |
Он может быть дешевле, чем мы думаем. |
A rocky start, maybe, but it's kind of nice here. |
Ухабистое начало, может быть, но здесь мило. |
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. |
Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности. |
I was thinking Paris, or maybe Rouen. |
Я имела в виду Париж или, может быть, Руан. |
You could try Amy Bergen, maybe she would know something. |
Попробуйте поговорить с Эми Берген, может быть она что-нибудь знает. |
Or maybe you're not the right fit. |
А может быть, это вы не подходите. |
I thought I understood what it meant, but maybe I was wrong. |
Я думала, что поняла его значение, но, может быть, я ошиблась. |