| I mean, maybe when she sees them - | Может быть, когда она их увидит... |
| Trebnya, maybe we should send an army to Dunai? | Требня, может быть нам пора собирать войско для похода за Дунай? |
| Ethan wants to be my friend, even maybe my boyfriend. | Итан хочет быть моим другом, даже, может быть, моим парнем. |
| All right, maybe you're just disorganized. | Ладно, может быть, ты просто несобранна |
| And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. | И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу. |
| And, yes, maybe he was scared, I think. | И да, может быть, он был напуган. |
| Then maybe you can do me a favor. | Тогда, может быть, окажешь мне услугу? |
| On a janky dirt road peppered with land mines in the middle of a third world country, yes, maybe you may have me beat. | На ухабистой грунтовке, напичканной минами, в сердце страны З мира, да, может быть ты бы меня сделал. |
| Part of me feels like it maybe is coming from the same place, but then... | Часть меня чувствует, что у этого может быть, один и тот же источник, Но потом... |
| Would you maybe want to get dinner with me sometime? | Может быть, ты хотела бы пообедать со мной как-нибудь? |
| Different last name, but maybe your sister. | Другая фамилия, но это может быть твоя сестра |
| If you don't like the word "harassment"" maybe "stalking", is a better fit. | Если вас не устраивает слово "домогательство", может быть, подойдет "преследование". |
| I'm fixing supper for Ben tonight and I was hoping that maybe you and Niall could go to a movie or, I don't know, something. | Я собираюсь приготовить Бену ужин, и надеялась, что, может быть, вы с Найлом сходите в кино или ещё чего-нибудь. |
| So maybe your surprise can wait till tomorrow? | Может быть, твой сюрприз подождет до завтра? |
| OK, maybe it's my fault... | Хорошо, может быть, это моя вина - |
| Who knows, if you're down... maybe your cake... goes down too. | Кто знает, если тебе не здоровится, может быть, и твой торт тоже немного болеет. |
| And maybe I didn't want to rub your nose in the fact that we'd be doing something you can no longer do. | И может быть я не хотел тыкать тебя носом в тот факт, что мы занимаемся тем, что ты больше уже не можешь делать. |
| Look, if I knew how they got here or what they want, maybe this wouldn't have happened. | Послушайте, если бы я знала, как они сюда попадают, или чего они хотят, то, может быть, этого и не произошло. |
| So maybe Porter did the same thing his squad leader did. | Может быть тогда Портер сделал то же, что и его командир когда-то? |
| I send your people an ear, maybe a finger. They'll hand over Kohl before your corpse is cold. | Я отправлю вашим людям ухо, может быть, палец, они отдадут Коула прежде, чем остынет ваше тело. |
| I wonder, you know, sometime, I and you together maybe... | Я тут подумал, ну, знаешь, как-нибудь, я и ты, вместе, может быть... |
| Or maybe you did and just didn't tell me? | Или, может быть, ты получил их и просто не сказал мне. |
| But maybe you are very rude, no? | Но может быть вы слишком грубые, нет? |
| Well, maybe Susan does carry it a bit too far at times... | Ладно, может быть Сюзан иногда позволяет ему немного больше, чем следовало бы. |
| I mean, you know, maybe you could just throw her a bone and say it. | Может быть тебе стоило просто уступить и сказать это. |