| Well, maybe it'll help them with their image in the South. | Ну, может быть, это поможет им с их репутацией на Юге. |
| Like maybe we weren't meant to get to the normal part. | Может быть, нам не суждено заниматься чем-то нормальным. |
| Well, maybe Dupree figured out where the money is. | Может быть, Дюпри выяснил, где деньги. |
| Well, maybe you revived him. | Может быть, этим ты вернула его к жизни. |
| With your sister recovering from her surgery, we thought maybe you could answer some questions for us. | Пока Ваша сестра поправляется после операции, может быть, Вы ответите на несколько наших вопросов. |
| Well, maybe you could find a way to use his expertise on your bomber case. | Ну, может быть, ты мог бы найти способ использовать его знания в своём деле о взрывнике. |
| Now, maybe not tomorrow, but I will love again. | Может быть, не завтра, но я снова буду любить. |
| I got a crazy man's hand who wants to kill someone maybe me. | Слушай, у меня здесь рука сумасшедшего мужика, который хочет убить, кого-то может быть меня. |
| Looks like it was a deep cut... forearm maybe, obviously not fatal. | Похоже это был глубокий порез - на руке, может быть, но конечно, не смертельный. |
| It could be a service tunnel to the outside maybe. | Это может быть служебный тунель, который ведет наружу. |
| Except maybe... the really talented ones. | Кроме, может быть... настоящего таланта. |
| We're going to the zoo and maybe the movies. | Мы идем в зоопарк и может быть потом в кино. |
| I have a sentence, maybe two. | У меня есть предложение, может быть два. |
| Well, maybe he said it once or twice. | Ну, может быть, он и сказал так один или два раза. |
| I thought charades, maybe a game of bridge, not this jungle music. | Я думала, будут головоломки, может быть, сыграем в бридж, но не эта дикая музыка. |
| Definite some earrings, I don't know, a jacket, and maybe... | Конечно же какие-то серёжки, не знаю, пиджак, и может быть... |
| Or maybe something bigger like a Lexus or...? | Или, может быть, что-то побольше, как Лексус или...? |
| And maybe Avery is a little emotional these days. | Может быть Эйвери слишком эмоциональна в последнее время. |
| Well, maybe not your new trust fund bank. | Ну, может быть не твой новый трастовый счет. |
| I wasn't going to tell you this, but maybe I should. | Я не должен говорить тебе это, но может быть и стоит. |
| Despite you lack of civism maybe you're still a woman of honour. | Несмотря на отсутствие у вас гражданственности, может быть вы всё же женщина чести. |
| And maybe that's why you feel dissatisfied. | И может быть, поэтому вы чувствуете неудовлетворенность. |
| I could never use it, but... maybe you can. | Никогда не могла ей воспользоваться, но... может быть, ты сможешь. |
| And maybe one day we will again. | И может быть однажды мы сделаем это снова. |
| But maybe some facts are in the eye of the beholder. | Но, может быть, некоторые факты можно найти в глазах очевидца. |