| In the Alpha Quadrant, maybe. | В Альфа квадранте, может быть. |
| See, maybe Donna will get jealous and her and Shelly will wrestle over you. | Смотри, может быть Донна начнет ревновать и они с Шелли будут драться за тебя. |
| No, I mean... maybe. | Нет, я имею в виду... может быть. |
| But who knows, maybe I'm really good. | Но кто знает, может быть я и правда хорош. |
| Or maybe I'm still in love with Brandon. | Или, может быть, я все еще влюблена в Брэндона. |
| She still had all the power to destroy my career, maybe yours. | Она по-прежнему имела власть, чтобы разрушить мою карьеру, может быть, и твою. |
| And maybe trying to educate his dad is just making things worse. | И может быть, обучение его отца только усугубит все. |
| Well, then, maybe we should ask ourselves, | Ну, тогда, может быть, мы должны спросить себя, |
| I mean, maybe she's saying that now. | Я имею в виду, может быть, она сейчас только поняла, что не хотела. |
| Well, maybe we can figure out a way around the parental supervision rule. | Ну, может быть, мы сможем помочь тебе с родительским контролем. |
| If he's still there, maybe Ryan and Esposito | Если он все еще там, может быть, Райан и Эспозито |
| Well, maybe that's because their husbands can't get the job done. | Ну, может быть это потому, что их мужья не могут заняться делом. |
| So maybe one of them told somebody. | Так, может быть, это один из них сказал. |
| Well, maybe that's a blessing, seeing how Father is feeling. | Ну, может быть, это счастье видеть, как себя чувствует отец. |
| Remember, Red hope is a good thing maybe the best of things. | Помни, Рыжий... надежда - хорошая штука... может быть лучшая, из всего что есть. |
| Well, I mean, maybe he just wanted our backstory for context. | Ну, может быть он хотел узнать нашу историю для контекста. |
| 'Cause maybe I need it? | Поскольку, может быть, мне это так необходимо? |
| Well, maybe we should go over some talking points. | Хорошо, может быть нам стоит набросать тезисы. |
| Well, maybe it's the cannibalism. | Ну, может быть, это из-за каннибализма. |
| I mean, maybe you're just a driver. | Я имею в виду, может быть, вы просто водитель. |
| It was a stray bullet or... maybe... | Это была шальная пуля или... может быть... |
| There's a bunch of people back here maybe... | Куча людей может быть тут позади... |
| And maybe bits of it could've been done by Georges La Tour himself. | И может быть, что частично её писал сам Жорж ла Тур. |
| I don't know, maybe I feel guilty or something. | Я не знаю, может быть, я чувствую себя виноватой, или еще что-то. |
| I keep thinking that maybe it's me. | Я продолжаю думать, что может быть это я. |