In the Alpha Quadrant, maybe. |
В Альфа квадранте, может быть. |
See, maybe Donna will get jealous and her and Shelly will wrestle over you. |
Смотри, может быть Донна начнет ревновать и они с Шелли будут драться за тебя. |
No, I mean... maybe. |
Нет, я имею в виду... может быть. |
But who knows, maybe I'm really good. |
Но кто знает, может быть я и правда хорош. |
Or maybe I'm still in love with Brandon. |
Или, может быть, я все еще влюблена в Брэндона. |
She still had all the power to destroy my career, maybe yours. |
Она по-прежнему имела власть, чтобы разрушить мою карьеру, может быть, и твою. |
And maybe trying to educate his dad is just making things worse. |
И может быть, обучение его отца только усугубит все. |
Well, then, maybe we should ask ourselves, |
Ну, тогда, может быть, мы должны спросить себя, |
I mean, maybe she's saying that now. |
Я имею в виду, может быть, она сейчас только поняла, что не хотела. |
Well, maybe we can figure out a way around the parental supervision rule. |
Ну, может быть, мы сможем помочь тебе с родительским контролем. |
If he's still there, maybe Ryan and Esposito |
Если он все еще там, может быть, Райан и Эспозито |
Well, maybe that's because their husbands can't get the job done. |
Ну, может быть это потому, что их мужья не могут заняться делом. |
So maybe one of them told somebody. |
Так, может быть, это один из них сказал. |
Well, maybe that's a blessing, seeing how Father is feeling. |
Ну, может быть, это счастье видеть, как себя чувствует отец. |
Remember, Red hope is a good thing maybe the best of things. |
Помни, Рыжий... надежда - хорошая штука... может быть лучшая, из всего что есть. |
Well, I mean, maybe he just wanted our backstory for context. |
Ну, может быть он хотел узнать нашу историю для контекста. |
'Cause maybe I need it? |
Поскольку, может быть, мне это так необходимо? |
Well, maybe we should go over some talking points. |
Хорошо, может быть нам стоит набросать тезисы. |
Well, maybe it's the cannibalism. |
Ну, может быть, это из-за каннибализма. |
I mean, maybe you're just a driver. |
Я имею в виду, может быть, вы просто водитель. |
It was a stray bullet or... maybe... |
Это была шальная пуля или... может быть... |
There's a bunch of people back here maybe... |
Куча людей может быть тут позади... |
And maybe bits of it could've been done by Georges La Tour himself. |
И может быть, что частично её писал сам Жорж ла Тур. |
I don't know, maybe I feel guilty or something. |
Я не знаю, может быть, я чувствую себя виноватой, или еще что-то. |
I keep thinking that maybe it's me. |
Я продолжаю думать, что может быть это я. |