Has a wife, maybe a son. |
У него есть жена, может быть сын. |
Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross. |
Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить. |
No, probably not, but maybe. |
Нет, скорее нет, но может быть. |
Well, maybe it turned out better than you think. |
Может быть он будет лучше, чем ты думаешь. |
Actually, maybe Subway taking human form could be its undoing. |
На самом деле, принятие Сабвеем человеческой формы может быть губительным. |
Kept telling myself maybe you know someday I... I would just call him up. |
Все говорил себе, может быть, знаешь, когда-нибудь я... я просто позвоню ему. |
I'm thinking about getting a Harley like Tommy has, or maybe an Indian. |
Всё думаю насчёт Харлея как у Томми, или, может быть, Индиан. |
Well, maybe she's soaking in the tub. |
Ну, может быть, она задерживается в ванной. |
So, okay, maybe this is the scenario. |
Хорошо, может быть такой сценарий. |
Well, maybe he came looking for his share. |
Может быть, он вернулся за своей долей. |
Well, maybe we will go back to London, if it doesn't work out. |
Может быть мы вернемся в Лондон, если ничего не получится. |
If the world was different, maybe it would be possible. |
Если бы мир был бы другим, может быть это было бы возможно. |
Well, maybe you should slow down a bit. |
Ну, может быть ты немного сбавишь обороты. |
And maybe it's time we shake things up in the Hamptons. |
И, может быть, настало время взбудоражить Хэмптонс. |
He was as tall as Martin, maybe a bit taller. |
Он был ростом, как Мартин, может быть немного выше. |
No... maybe... probably not. |
Нет... может быть... скорее всего нет. |
OK, maybe we can try the living room. |
Хорошо, может быть мы попытаемся в гостиной. |
Then maybe it would almost be worth it to go. |
Тогда, может быть, вся эта затея и стоила бы того. |
Well, maybe it was camouflaged into the background. |
Ну, может быть она слилась с фоном. |
While you're being so understanding... maybe I should open up the trunk. |
Пока ты такая понимающая, может быть, я открою багажник. |
I was thinking maybe I could book you and annabeth to do my anniversary dinner. |
Я тут подумал, может быть я мог бы попросить тебя и Аннабет подготовить мой юбилейный обед. |
Be a nice guy, and maybe the opportunity will present itself someday. |
Будь хорошим парнем и, может быть, возможность предоставится сама собой. |
Okay, maybe it's time to call our mind hacker... |
Хорошо, может быть, самое время позвать нашего взломщика разумов... |
Then again maybe I'm chasing a ghost. |
Хотя, может быть, я гоняюсь за призраком. |
But maybe he's like this almost all the time. |
Но, может быть, он может стать оборотнем в любой момент. |