| Has a wife, maybe a son. | У него есть жена, может быть сын. |
| Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross. | Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить. |
| No, probably not, but maybe. | Нет, скорее нет, но может быть. |
| Well, maybe it turned out better than you think. | Может быть он будет лучше, чем ты думаешь. |
| Actually, maybe Subway taking human form could be its undoing. | На самом деле, принятие Сабвеем человеческой формы может быть губительным. |
| Kept telling myself maybe you know someday I... I would just call him up. | Все говорил себе, может быть, знаешь, когда-нибудь я... я просто позвоню ему. |
| I'm thinking about getting a Harley like Tommy has, or maybe an Indian. | Всё думаю насчёт Харлея как у Томми, или, может быть, Индиан. |
| Well, maybe she's soaking in the tub. | Ну, может быть, она задерживается в ванной. |
| So, okay, maybe this is the scenario. | Хорошо, может быть такой сценарий. |
| Well, maybe he came looking for his share. | Может быть, он вернулся за своей долей. |
| Well, maybe we will go back to London, if it doesn't work out. | Может быть мы вернемся в Лондон, если ничего не получится. |
| If the world was different, maybe it would be possible. | Если бы мир был бы другим, может быть это было бы возможно. |
| Well, maybe you should slow down a bit. | Ну, может быть ты немного сбавишь обороты. |
| And maybe it's time we shake things up in the Hamptons. | И, может быть, настало время взбудоражить Хэмптонс. |
| He was as tall as Martin, maybe a bit taller. | Он был ростом, как Мартин, может быть немного выше. |
| No... maybe... probably not. | Нет... может быть... скорее всего нет. |
| OK, maybe we can try the living room. | Хорошо, может быть мы попытаемся в гостиной. |
| Then maybe it would almost be worth it to go. | Тогда, может быть, вся эта затея и стоила бы того. |
| Well, maybe it was camouflaged into the background. | Ну, может быть она слилась с фоном. |
| While you're being so understanding... maybe I should open up the trunk. | Пока ты такая понимающая, может быть, я открою багажник. |
| I was thinking maybe I could book you and annabeth to do my anniversary dinner. | Я тут подумал, может быть я мог бы попросить тебя и Аннабет подготовить мой юбилейный обед. |
| Be a nice guy, and maybe the opportunity will present itself someday. | Будь хорошим парнем и, может быть, возможность предоставится сама собой. |
| Okay, maybe it's time to call our mind hacker... | Хорошо, может быть, самое время позвать нашего взломщика разумов... |
| Then again maybe I'm chasing a ghost. | Хотя, может быть, я гоняюсь за призраком. |
| But maybe he's like this almost all the time. | Но, может быть, он может стать оборотнем в любой момент. |