You let us get in our car and drive away, and maybe, just maybe, gramps here gets to live and fight another day. |
Ты позволяешь нам уехать, и может быть, просто может быть, дед останется в живых и поборется в другой раз. |
And maybe, just maybe that will take you right where you were meant to be in the first place. |
И может быть, только может быть это приведет Вас прямо туда где вы должны были быть в первую очередь. |
I think... and I know this is unthinkable to you, maybe, just maybe, it's no one's fault. |
Я думаю, знаю, что это немыслимо для вас, Мэзэр - но может быть, может быть, это ничья вина. |
So I was thinking... maybe - maybe I could hang out here for a while... |
Я тут подумал... может быть - может быть я смогу пожить здесь какое-то время... |
I allowed myself to fantasize, to dream that maybe, just maybe |
Я позволила себе пофантазировать, помечтать, что может быть, просто может быть |
Listen to me, maybe you are a special kid, with your brains and talents, maybe we're not smart and educated enough to understand everything that's going on with you. |
Послушай, может быть, ты и особенный ребенок, со своими мозгами и талантами, и может быть, мы недостаточно умны и образованны для того, чтобы понять, что с тобой происходит, но... |
Or - or we can look into every corner of the world And maybe, just maybe, learn some lessons. |
Или... или заглянуть в каждый уголок нашего мира и может быть, только может быть, усвоить некоторые уроки. |
See, I gut old yeller out there, and maybe - just maybe - you walk away. |
Я вспорю брюхо старой шавке, и может быть... может быть... вы уйдёте. |
I was, I was hoping that maybe, you know, maybe you'd fill in for me. |
И я наделся, что, может быть, ну знаешь, может быть, ты бы смог меня подменить. |
You know, we recover that, maybe - maybe we can get you back in. |
Если мы сможем его вернуть, может... может быть, мы сможем очистить твое имя. |
So these functions were known for these hormones for a long time, but our studies suggested that maybe they had a third function that nobody knew about - maybe they also affect aging. |
Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал: возможно, они регулируют старение. |
The message seems to be that the readers are most likely to want to eat, maybe read a book, maybe see a movie, but not be engaged in their community. |
Похоже, основная мысль в том, что читатели, вероятнее всего хотят поесть, может быть почитать книгу, посмотреть кино, но только не участвовать в жизни сообщества. |
And maybe that'll happen when he's older and more mature, or maybe it'll never happen. |
И может быть это случиться, когда он станет более взрослым и более зрелым, или может это вообще никогда не случится. |
Metatron may or may not know something, and maybe Cass is onto something with Cain - maybe. |
Метатрон может или не может знать что-то, и, возможно, Касс повлияет на Каина - может быть. |
These are not trivial matters one can just ignore and walk away from and say "Well, maybe the inspectors will find them, maybe they won't". |
Это не мелкие вопросы, которые можно было бы игнорировать и о которых можно было бы забыть, сказав: «Ну, может быть, инспекторы найдут их, а может быть и нет». |
You know, maybe he's ready, maybe he's not, but we both know Dad didn't want that for him. |
Слушай, он может быть готов или не готов, но мы оба знаем, что папа не хотел такого для него. |
I don't have an answer to how this impacts on our dignity, other than to suggest that maybe the seventh kingdom, because it's so close to what life is about, maybe we can bring it back and have it help us monitor life. |
У меня нет ответа на то, как это влияет на нашу гордость, я могу лишь навести на мысль, что возможно седьмое царство, из-за его близости к сути жизни, может быть мы сможем призвать его помогать нам наблюдать за жизнью. |
and maybe, just maybe these good people out there will see fit... |
и может быть, хорошие люди по ту сторону сочтут целесообразным... |
But you know, maybe... maybe there's somebody at school... |
Но может быть в школе... может... |
So these functions were known for these hormones for a long time, but our studies suggested that maybe they had a third function that nobody knew about - maybe they also affect aging. |
Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал: возможно, они регулируют старение. |
But we thought maybe - well, we thought maybe that the material was breaking down after it was coming out of the ground. |
И мы думали - может быть, ну, может быть, образцы разрушаются, когда их достают из земли. |
I want to tell them they'll be able to see her again... maybe not for three or four years, and maybe not in the location where she is now. |
Я хочу сказать им, что они смогут снова её увидеть... может быть, не через З или 4 года, и, может быть, не в том месте, где она сейчас. |
And one day, maybe tomorrow night, maybe 1,001 nights from now, |
И в один прекрасный день, может быть завтра ночью, может быть 1001 ночь спустя, |
And if I don't go and seek that out, maybe... maybe I'd end up regretting it for the rest of my life. |
И если я упущу этот шанс, то, может быть... может быть, я буду сожалеть об этом всю свою жизнь. |
But then I think that maybe John is right and maybe you're not being honest with me. |
Но затем я подумала, может быть, Джон прав И может быть, ты не честен со мной. |