A scientist, an engineer... maybe ten years ago? |
Какой-то ученый... или инженер... может быть лет десять назад? |
We'll go in a race car with my friend, and after that, maybe a bullfight. |
Мы пойдём на гонки с моим другом, А после этого, может быть, на бой быков. |
Well, maybe we just need a different tack. |
Ну, может быть, нам просто нужно сменить направление |
It's a long shot, but maybe she's got some friends there. |
Очень маловероятно, но, может быть, у неё там есть друзья. |
And maybe... that once a century something goes off like a century flower. |
И может быть... раз в столетие, что-то приходит на смену. |
OK, maybe she told a friend? |
Хорошо, может быть, она рассказала другу? |
So maybe Jack went with her. |
Может быть, Джек с ней? |
If they'd send us more guys maybe... and bomb the hell out of the North, they might give up. |
Если сюда побольше пришлют ребят и разбомбят к чертям север, тогда может быть они и сдадутся. |
I could maybe bring tea or coffee. |
Может быть, я принесу чаю или кофейку |
But maybe it would be better to wait. |
Но может быть, стоит подождать? |
Middle-aged guy, surrounds himself with schoolgirls, maybe he's the guy you want to look at. |
Мужик среднего возраста, окружающий себя школьницами, может быть, он и есть тот парень, которого вы ищете. |
Well, then maybe you should stop testing him. |
Ну, тогда может быть прекратите испытывать его? |
Have you thought maybe you might have a problem with disabled people? |
Вы не задумывались, может быть у вас есть проблемы по отношению к инвалидам? |
Now, could have been my mind playing tricks on me or maybe it was the sound bouncing off the trees, but I felt something weird here. |
Может, это мой разум обманывал меня или может быть, звук отражался от деревьев, но я почувствовал здесь что-то странное. |
Listen, if he is so sophisticated, maybe a painting? |
Слушай, он у тебя такой продвинутый, может быть ему картину? |
Or maybe I want to leave everything and become a free man? |
А может быть на самом деле я хочу все это бросить и стать свободным человеком. |
Has he come by for a drink, maybe some relief? |
Он заходил выпить, может быть расслабиться? |
Well, maybe he's just being protective of the kid's reputation, that's all. |
Ну, может быть он только защищал репутацию малыша, вот и всё. |
Well, maybe if you bake her a cake, |
Ну, может быть если ты испечёшь ей торт, |
You know, maybe it's better |
Знаешь, может быть это к лучшему, |
Then maybe you can help explain to us what's so difficult |
Тогда, может быть, Вы можете нам объяснить, почему так трудно... |
So I was thinking maybe it's time for you and me to... get to know each other properly. |
Я тут подумал, что... может быть, сейчас подходящее время, для нас с тобой, чтобы... узнать друг друга как следует. |
We're building a forecast model, we need - What? Priority access to the mainframe for two days, maybe three. |
Для построения модели прогноза, нам надо... что? неограниченный доступ к суперкомпьютеру на два, может быть три дня. |
Or maybe that's you, Tanya, at Wagner & Finch In a washed-out yellow jumpsuit. |
Или может быть, это ты, Таня, в Вагнер&Финч в застиранном желтом спортивном костюме. |
And maybe... if it's not too boring, we can do it again sometime. |
И может быть... если это не очень скучно, мы можем повторить. |