| A scientist, an engineer... maybe ten years ago? | Какой-то ученый... или инженер... может быть лет десять назад? |
| We'll go in a race car with my friend, and after that, maybe a bullfight. | Мы пойдём на гонки с моим другом, А после этого, может быть, на бой быков. |
| Well, maybe we just need a different tack. | Ну, может быть, нам просто нужно сменить направление |
| It's a long shot, but maybe she's got some friends there. | Очень маловероятно, но, может быть, у неё там есть друзья. |
| And maybe... that once a century something goes off like a century flower. | И может быть... раз в столетие, что-то приходит на смену. |
| OK, maybe she told a friend? | Хорошо, может быть, она рассказала другу? |
| So maybe Jack went with her. | Может быть, Джек с ней? |
| If they'd send us more guys maybe... and bomb the hell out of the North, they might give up. | Если сюда побольше пришлют ребят и разбомбят к чертям север, тогда может быть они и сдадутся. |
| I could maybe bring tea or coffee. | Может быть, я принесу чаю или кофейку |
| But maybe it would be better to wait. | Но может быть, стоит подождать? |
| Middle-aged guy, surrounds himself with schoolgirls, maybe he's the guy you want to look at. | Мужик среднего возраста, окружающий себя школьницами, может быть, он и есть тот парень, которого вы ищете. |
| Well, then maybe you should stop testing him. | Ну, тогда может быть прекратите испытывать его? |
| Have you thought maybe you might have a problem with disabled people? | Вы не задумывались, может быть у вас есть проблемы по отношению к инвалидам? |
| Now, could have been my mind playing tricks on me or maybe it was the sound bouncing off the trees, but I felt something weird here. | Может, это мой разум обманывал меня или может быть, звук отражался от деревьев, но я почувствовал здесь что-то странное. |
| Listen, if he is so sophisticated, maybe a painting? | Слушай, он у тебя такой продвинутый, может быть ему картину? |
| Or maybe I want to leave everything and become a free man? | А может быть на самом деле я хочу все это бросить и стать свободным человеком. |
| Has he come by for a drink, maybe some relief? | Он заходил выпить, может быть расслабиться? |
| Well, maybe he's just being protective of the kid's reputation, that's all. | Ну, может быть он только защищал репутацию малыша, вот и всё. |
| Well, maybe if you bake her a cake, | Ну, может быть если ты испечёшь ей торт, |
| You know, maybe it's better | Знаешь, может быть это к лучшему, |
| Then maybe you can help explain to us what's so difficult | Тогда, может быть, Вы можете нам объяснить, почему так трудно... |
| So I was thinking maybe it's time for you and me to... get to know each other properly. | Я тут подумал, что... может быть, сейчас подходящее время, для нас с тобой, чтобы... узнать друг друга как следует. |
| We're building a forecast model, we need - What? Priority access to the mainframe for two days, maybe three. | Для построения модели прогноза, нам надо... что? неограниченный доступ к суперкомпьютеру на два, может быть три дня. |
| Or maybe that's you, Tanya, at Wagner & Finch In a washed-out yellow jumpsuit. | Или может быть, это ты, Таня, в Вагнер&Финч в застиранном желтом спортивном костюме. |
| And maybe... if it's not too boring, we can do it again sometime. | И может быть... если это не очень скучно, мы можем повторить. |