Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
It looks like they've achieved at least one orbit, maybe two Похоже, они вышли как минимум на одну орбиту, может быть на две.
I had hard feelings about my medical condition, and maybe I paid Hixton a visit to discuss them. Может быть... у меня были сильные чуства по поводу моего медицинского состояния, и может быть я нанес Хикстону визит обсудить это.
Well, I'll tell you, maybe everything you say makes sense. Что ж, генерал, может быть, во всем, что вы говорите, есть смысл.
No, it's not, but maybe they'll make one someday. Нет, его нет, но, может быть, когда-нибудь снимут.
Every now and again, maybe I'll tell somebody something that they wouldn't otherwise know. Может быть однажды я буду знать то, чего не знают другие.
Well, maybe it was his from when he was a kid. Может быть, это его детская игрушка.
And maybe it has something to do with that. Может быть, это как-то связано.
Or maybe I'm just too trusting. Или, может быть, я слишком доверчива?
Well, maybe that's because he's six. Но, может быть, это от того, что ему пока только шесть!
And maybe that's why you do things like scare your classmates with Dark Stanley? И может быть поэтому ты делаешь вещи вроде запугивания одноклассников Темным Стэнли?
A lot of people don't eat pork, and maybe it's because of that movie Babe or something. Многие люди не едят свинину, и может быть это из-за фильма "Поросенок Бэйб" или что-то еще.
Okay, maybe so, but it's no worse than you... using the word "literally" in every other sentence. Окау, может быть, но это не хуже тебя со своим "буквально" в каждом предложении.
Well, then maybe we need to revisit the treaty. Тогда, может быть, нам стоит вернуться к договору?
What's "just maybe"? Что ещё за "может быть"?
LAUGHTER... maybe we've been missing something. Так что мы может быть что-то упускаем
Or maybe you need to start thinking about climbing down off that cross of yours, and spending some time with us normal people for a change. А может быть тебе пора подумать о том, чтобы слезть с этого твоего креста, и провести какое-то время с нами, обычными людьми.
And, Tess, you were always so strong that, maybe you just held your tongue. И, Тесс, ты всегда была такой сильной, но... может быть, тебе стоило придержать свой язык.
What I'm saying is that maybe one day your actions might have some unintended consequences. Я говорю, что, может быть, однажды ты встретишься с неожиданными последствиями своих действий.
Or maybe this is scarring from a cortical infection that we didn't... Или, может быть, это следы инфекции коры головного мозга, которую мы не -
Well, all it needs is a little tidying up, and maybe a little feminine touch. Ну, может быть, нужна небольшая уборка и немного женского внимания.
I just - when I saw you, I just had this strange sense of hope, you know, like maybe Willa and Harry would have a chance. Просто... когда увидела вас, такое странное чувство нашло, что может быть, у Виллы и Гарри ещё есть шанс.
And maybe I did a bit more than anybody else. Я, может быть, чуть больше других. Наверняка.
I think what Danny was trying to say was that maybe he's seeing someone and he wants to spend time with her at the party. Мне кажется Дэнни пытался сказать что может быть он встречается с кем-то и хочет провести время с ней на вечеринке.
If only I could love her a bit more, maybe then she would have been easier on you. Может быть, если бы я любил её чуть больше, она бы лучше к тебе относилась.
If she felt too bad,... well,... maybe I ought to go home. Если ей сейчас так плохо, может быть, мне надо вернуться домой.