| Well, if that happens, maybe you can tell me what it's like to meet your younger self. | В таком случае, может быть расскажешь, каково это - встретить себя молодого. |
| I'd rather Dani didn't wander out alone on her walks in the woods till I've started a few things, maybe even talk to the boss. | Я предпочел бы Дани не бродить в одиночку На ее прогулках в лесу До я начал кое-что, может быть, даже поговорить с боссом. |
| And Paul thought maybe the girls could get away for a few days. | Может быть, Пол и девушки там побудут несколько дней подальше от всего этого. |
| But then again, maybe it's just me... | Но, может быть, все дело во мне. |
| I never got to be a solar engineer, but maybe I can be part of making a new Abuddin. | Я уже никогда не стану инженером, но, может быть, мне удастся стать частью нового Аббудина. |
| Don't take this the wrong way, but maybe you're using the gallery as an excuse to avoid going through your old life. | Не пойми меня неправильно, но может быть ты используешь галерею как предлог, чтобы избежать прохождения через твою старую жизнь. |
| But maybe think about keeping the hair. | Но может быть оставишь хотя бы волосы? |
| But maybe Alderman Gibbons chose to accuse me of sleeping with a subordinate because it's a subject with which he has some experience. | Но, может быть, олдермен Гиббонс решил обвинить меня в том, что я спала с подчиненным, опираясь на свой личный опыт. |
| Up there she is floating and maybe she is looking down at us. | Теперь она парит в небесах, и, может быть, смотрит на нас. |
| No, I don't have Tourette's, Mr Clarkson, but I do sometimes maybe go a little bit further than other people. | Нет, у меня нет синдрома Туррета, м-р Кларксон, но может быть я иногда иду немного дальше чем другие люди. |
| out, maybe a little less publicly. | может быть, немного менее публично. |
| Well, if Bobby S doesn't allow cell phones in his presence, maybe he and Ryan are still just playing pool. | Ну, если Бобби С против телефонов в его присутствии, может быть, они с Райаном все еще играют в бильярд. |
| I don't know, maybe the gang didn't trust him. | Я не знаю, может быть, банда не доверяла ему. |
| Well, maybe he looked at me and saw, | Может быть он посмотрел на меня и увидел, |
| Do you ever think that maybe your father was meant to die there? | Ты хоть когда-нибудь думал, что может быть твой отец Собирался там умереть? |
| If you gave here what she needed, maybe she'd leave me alone. | Если бы ты давал ей то, что ей нужно, может быть, она бы отстала от меня. |
| And maybe go a little easy on the cheese. | И может быть ты перестанешь так быстро есть сыр. |
| Well, maybe she was frightened of losing the little bit she had left of you, after you'd run off with your new girlfriend. | Ну, может быть, она боялась потерять то немногое, что осталось от вас после того, как вы ушли к вашей новой подружке. |
| In battle... maybe I'll even get to see him... again... | В битве... может быть, я даже увижусь с ним... вновь... |
| We do have a security cam, which means we can see what kind of car Malcolm was driving, maybe which way they headed. | Но у нас есть камера видеонаблюдения, что значит, что мы можем увидеть На какой машине был Мальком может быть, в какую сторону они направились. |
| No, I mean, maybe. | Нет, ну, то есть, может быть. |
| If I have to be on their side, maybe there's something I can find that will help us fight. | Если я буду на их стороне, может быть я что-то смогу узнать, что поможет нам в борьбе. |
| Well, I don't want to kick Vera to the curb, but maybe she'd be happier in the den. | Ну, я не хочу выбрасывать Веру, но, может быть, она была бы счастливей в кладовке. |
| I was figuring that since I'm never going to become a star as a performer, maybe I could become one behind the camera. | Я рассчитывал, что, поскольку мне никогда не стать знаменитым как певец, то может быть, я мог хотя бы стоять за камерой. |
| You know, maybe you could just let me try it before you get all negative on me. | Знаешь, может быть ты дала бы мне попробовать прежде чем негативить на меня. |