| I was wondering if maybe you could give me a ride home tonight. | Я хотела узнать, может быть, ты смог бы подбросить меня до дома вечером. |
| Well, maybe you could pick up the bill. | Может быть, ты мог бы оплатить счета. |
| I mean, maybe you should be married to him instead of Carol. | Я имею в виду, может быть, ты должен быт выйти за него замуж, а не Кэрол. |
| The day you bring him home dead, maybe I will. | В день, когда его принёсут домой мертвым, может быть, я смогу. |
| The thing is I've been thinking about leaving LA and maybe opening my own restaurant. | Я думаю о том, чтобы уехать из Лос-Анджелеса и... не знаю... может быть, открыть свой ресторан. |
| Well, maybe Iris is inside getting a paper towel. | Ну, может быть, Айрис пошла внутрь за бумажными полотенцами. |
| Annie, maybe you should start looking into education classes. | Энни, может быть, тебе стоит поискать педагогические занятия. |
| Perhaps later I will call you... maybe. | Возможно, я позвоню тебе позже... может быть. |
| Well, maybe he needs to not be driving on the medication. | Может быть, ему нельзя водить при приёме этих лекарств. |
| There was a time when I thought, maybe... | Было время, когда я думал... может быть... |
| Well, maybe he didn't see them. | Может быть, он их не видел. |
| So when they warn you about someone suspicious, maybe you should listen to them. | Поэтому, когда они предупреждают вас о ком-то подозрительном, может быть, вы должны прислушиваться к ним. |
| Well maybe SHE'll get married... | Но, может быть, она выйдет замуж? |
| You tell me what I want to know and the maybe we'll talk deal. | Ты говоришь мне то, что я хочу узнать, и тогда, может быть, мы поговорим о сделке. |
| I kind of figured that maybe it just wasn't my time. | Я подумал, что, может быть, это просто было не моё время. |
| I'll be an hour at most, maybe two. | Я буду в течении часа, в крайнем случае, может быть, двух. |
| Well, maybe he found out. | Ну, может быть, выяснил это. |
| Although maybe I'll be so old | Хотя, может быть, я буду настолько стар |
| Or maybe she was just a witness and didn't think she was next. | Или, может быть, она была просто свидетелем и не подумала, что станет следующей. |
| I know it hurts... but maybe it'll do you good. | Я знаю, это очень больно. Но, может быть, даже полезно. |
| We could probably scare up seven, maybe eight more ships. | Мы можем раздобыть еще семь, может быть, восемь кораблей. |
| But I'm hoping that with you here maybe... | Но я надеюсь, что с вами, может быть... |
| And then maybe afterwards, we can stop by and change the scenery in a high-school play. | А, может быть, после мы смогли бы заскочить и поменять декорации в школьной пьесе. |
| I mean, maybe they've cooled off by now. | Я к тому, что может быть они уже остыли. |
| I don't know, but maybe those abstinent Christians will tell us. | Не знаю, но, может быть, те воздерживающиеся христиане нам подскажут. |