| Well, maybe something in here will help clear that up. | Может быть что-то здесь поможет это выяснить. |
| And maybe you can upload other people's memories as well. | И может быть, вы сможете загрузить воспоминания других людей тоже. |
| I mean, maybe it's taken him seven tries to create the perfect doppelganger. | Я имею в виду, может быть, у них ушло семь попыток, чтобы сделать идеального двойника. |
| But when that's done... maybe. | Но когда дело сделано... может быть. |
| And maybe stories are just data with a soul. | И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой. |
| And maybe I'm just a storyteller. | И, может быть, я просто рассказчик. |
| He was just saying maybe we should open it up again for discussion. | Он просто говорит, что может быть, нам следует открыть его снова для обсуждения. |
| And not only integrate a photo detector here, but maybe use the camera inside. | И не только интегрировать фото датчик, но может быть использовать встроенную камеру. |
| LAUGHTER one of those is maybe more plausible... I don't know. | Один из вариантов может быть более правдоподобным... чем остальные, я не знаю. |
| Nazir's got maybe half a dozen people on the ground here. | У Назира здесь может быть полдюжины людей. |
| Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal. | Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед. |
| Since we can't talk to Harry, maybe we try Sebastian. | С тех пор как мы не можем говорить с Гарри, может быть попытаемся с Себастьяном. |
| Although, since no bombs are dropping anywhere, maybe London is this quiet. | Хотя, пока никто не бомбит, может быть, и в Лондоне так же тихо. |
| You didn't maybe know it. | Может быть вы не знали об этом. |
| But maybe you will at our castle. | Но может быть в нашем замке. |
| But maybe you don't have to do it alone. | Но, может быть, не стоит делать этого в одиночку. |
| But maybe we can focus more on work and less on our differences. | Но, может быть, мы сможем сосредоточиться на работе, а не на наших различиях. |
| And I thought, maybe, when he came back... | И я думала, может быть когда он вернется... |
| But I will continue to consider this idea, and I will report back maybe next year. | Но я продолжу рассматривать эту идею и я отчитаюсь, может быть, в следующем году. |
| Just maybe you're not as charming as you think you are. | Просто может быть ты не такая обаяшка как ты думаешь. |
| Somebody could be doing this on his behalf, or maybe he's involved in a different way. | Кто-то может делать это от его имени, или он может быть вовлечен каким-то другим образом. |
| And... maybe that's okay. | И... может быть это хорошо. |
| You know, maybe she can help you remember something. | Может быть, она поможет вам что-нибудь вспомнить. |
| My age, I guess, maybe a little younger. | Как мне, может быть, чуть меньше. |
| Well, maybe he'll settle. | Ну, может быть, он успокоится. |