You maybe, Marty, but not the girl. |
Ты, может быть, Марти, но не она. |
Next year a hammer, maybe, and a sickle. |
В следующем будет молот и, может быть, серп. |
Well, maybe we need to find the proof. |
Что ж, может быть нам нужно найти их. |
And maybe you can start figuring out what's for dinner. |
И может быть, ты начнешь думать о том, что будет на ужин. |
Except maybe with a young redhead lying on top of him. |
Ну, может быть, за исключением молодой рыжеволосой девушки, лежащей рядом с ним. |
About a week or... maybe or month. |
Около недели или... может быть месяц. |
Well, maybe you should stop assuming things about me all the time. |
Может быть ты перестанешь принимать всё время решения за меня. |
Well, if he did, maybe he got caught on tape. |
Ну если так, может быть его засняла камера. |
Can I have a thing, maybe a... |
Можно мне что-нибудь, может быть... |
The housekeeper reported the burglary - maybe she got started before she noticed anything was missing. |
Экономка сообщила об ограблении - может быть она начала это делать до того как заметила пропажу. |
And I would love to see them, but I was thinking about something maybe a little bit more underground. |
И я с удовольствием посмотрю их, но я подумывал о чем-то может быть чуть более незаконном. |
I could force her to back away, maybe settle. |
Я смогла бы заставить ее отступиться, может быть урегулировать. |
And maybe it's good if the truth is out. |
И может быть, это хорошо, если правда. |
So, maybe it wasn't the whizz. |
Так, может быть, это был не свист. |
Do you maybe just hate yogurt? |
Может быть, ты просто не любишь йогурты? |
Well, maybe this is one of those times. |
Ну, может быть, это один из тех времен. |
Well, maybe you just need someone to talk to. |
Нууу, может быть тебе нужен кто-то, с кем можно поговорить. |
The point is, maybe it's time for some healthy communication. |
Смысл в том, что может быть, настало время для хорошего разговора. |
He will never learn to talk... but maybe to interpret signs. |
Он никогда не научится говорить, но, может быть, сможет понимать жесты. |
Well, maybe he knows what he's doing. |
Ну, может быть, он знал, что он делает. |
Well, maybe you come with me. |
Хорошо, может быть ты поедешь со мной. |
I was thinking just in the beginning, maybe the first few years. |
Я думала это только для начала, может быть на первые несколько лет. |
Well, maybe he didn't try to get away. |
Может быть, он и не пытался уйти. |
With him on your team, maybe you'll get this job done a little faster. |
Может быть, с ним вы закончите эту работу немного быстрее. |
I know, but this person could be a relative, maybe even a sibling. |
Я знаю, но этот человек может быть родственником, даже братом или сестрой. |