And maybe to have saved their souls. |
И, может быть, так спасти их души. |
'But maybe that's not love. |
Но, может быть, это - не любовь. |
Well, maybe I've matured. |
Ну, может быть я повзрослел. |
Like maybe this horror-centric, condemned slaughterhouse. |
Которым может быть сосредоточие ужаса, заброшенная скотобойня. |
I've seen this same setup maybe 60 times in two years. |
Я уже видел подобную постановку может быть раз 60 за два года. |
Sorry, but I hear nothing... maybe I'm going deaf. |
Простите, но я ничего не слышу... может быть, я теряю слух. |
Or maybe make a few friends among us cons. |
Или, может быть, он хотел завести друзей среди нас, заключенных. |
I don't know, maybe a salad. |
Не знаю, может быть, салат. |
I was just hoping, maybe she'd had a change of heart. |
Я надеялся, может быть она изменила взгляды. |
Olive skin says Moorish ancestry, maybe from the South of France... |
Оливковая кожа говорит о Мавританском происхождении может быть, с юга Франции... |
I thought... maybe my mind... was playing tricks. |
Я думала... может быть, мое сознание... шутит со мной. |
In retrospect, maybe that wasn't the best movie to see under the circumstances. |
Оглядываясь назад, может быть, это не лучший фильм, чтобы смотреть при этих обстоятельствах. |
In other life maybe, alright? |
Может быть в следующей жизни, хорошо? Да. |
I don't know maybe you two had a fight. |
Я не знаю, может быть вы поссорились. |
Or maybe she just liked you. |
Или может быть ей просто понравился ты. |
My dad was the same way about me maybe having Huntington's. |
Мой отец также ко мне относился из-за того, что у меня может быть Хантингтон. |
10 grand... okay, maybe. |
10 тысяч... ладно, может быть. |
You know, maybe you should come back later, Sharon. |
Знаешь, может быть ты зайдешь попозже, Шерон. |
Or maybe she's planning to drag us into the sea. |
Может быть она хочет чтобы я сгинул в море. |
Thought she was maybe with you. |
Подумал, она может быть с тобой. |
Eric maybe, but Gossip Girl was pretty brutal on Jenny. |
Эрик - может быть, но с Дженни Сплетница была весьма сурова. |
I'm not up for it, maybe tomorrow. |
Я не готова, может быть завтра. |
The next five years: maybe twice a week. |
Следующие пять лет: может быть, два раза в неделю. |
Listen, I was thinking maybe we could go out to dinner tonight. |
Слушай, я подумал: может быть пообедаем сегодня в ресторане. |
Could have fallen against something, maybe. |
Может быть, упал на что-то. |