| Or maybe because of the nearly half a million legally leaves lots pockets? | Или, может быть, потому, что из почти полмиллиона юридически оставляет много карманов? |
| Search the net, maybe you do not find? | Поиск в сети, может быть, вы не находите? |
| If so, maybe in the future every teacher will use the new test system that is not but OPEN BOOKS OPEN GOOGLE. | Если это так, может быть, в будущем каждый учитель будет использовать новые тест-системы, которая не раскрытых книг, но OPEN GOOGLE. |
| But maybe that's why this is all happening. | Но может быть поэтому это все и случилось |
| And then again maybe it's because sometimes you seem like a little boy. | И опять же, может быть, потому, что иногда ты похож на ребенка. |
| I mentioned to Mr. Wolfe that maybe we should donate uneaten food to people who need it. | Я довела до сведения мистера Вульфа, что, может быть мы должны пожертвовать остатки еды нуждающимся людям. |
| But maybe you can find the answer in what I'm going to say. | Но, может быть, вы найдете ответ в том, что я собираюсь сказать. |
| This means a user who is interested in traveling to watch maybe 2-3 trip applications and in the end max. | Это означает, что пользователь, кто заинтересован в путешествие, чтобы посмотреть, может быть, 2-3 поездки приложений и в конце концов макс. |
| You know, maybe I need to manage my expectations better with Leo. | Знаешь, может быть я слишком много жду от Лео. |
| I don't know, maybe he didn't see me there. | Не знаю, может быть, он меня не видел. |
| If the audience wants it and we have a great idea, we will see - maybe. | Если зрители захотят продолжение и у нас будет замечательная идея, мы посмотрим - может быть». |
| You were right about that, And maybe you're right about the reward. | Ок, ты был прав насчет этого, и, может быть, ты прав насчет награждения. |
| Whether or not he's your son, He brought you and ann back together, So maybe it was just meant to be. | Твой он сын или нет, он соединил вас с Энн, так что, может быть, надо просто это принять. |
| We had hoped that maybe, in a few years, they could possibly even get married. | Мы даже надеялись, что, может быть, через несколько лет, они бы смогли пожениться. |
| You're interested in seeing him now, but maybe some day, you'll change your mind. | Сейчас тебе хочется его видеть, но, может быть, однажды, ты изменишь свое мнение. |
| Well, maybe I want to be. | Ладно, может быть, я хочу такой быть. |
| Without having a boyfriend in my life, maybe I do have room for a new friend after all. | Без парня в моей жизни, может быть, у меня правда есть возможность завести нового другого после всего. |
| Well, maybe you're right! | Может быть вы и правы! Спасибо! |
| Well, maybe you should go and see Dr Nick? | Ну, может быть, тебе следует сходить на осмотр к доктору Нику? |
| His powers are still growing, and maybe, he can be a hero again, just not as Alpha. | Его силы все ещё растут, и возможно, он может быть героем снова, просто не как Альфа. |
| What else do you want, maybe a juggler? | А кто Вам нужен? - Может быть, жонглер? |
| [Grady Narrating] But maybe that didn't really matter. | Но может быть это совсем не важно. |
| Do you have something to hide, maybe? | Тебе есть что скрывать, может быть? |
| Or maybe it's a twist on a twist. | Или, может быть, что это поворот к иронии. |
| Well, maybe Jenny could show him around. | Ну, может быть Дженни могла бы провести ему экскурсию |