Or maybe because of the nearly half a million legally leaves lots pockets? |
Или, может быть, потому, что из почти полмиллиона юридически оставляет много карманов? |
Search the net, maybe you do not find? |
Поиск в сети, может быть, вы не находите? |
If so, maybe in the future every teacher will use the new test system that is not but OPEN BOOKS OPEN GOOGLE. |
Если это так, может быть, в будущем каждый учитель будет использовать новые тест-системы, которая не раскрытых книг, но OPEN GOOGLE. |
But maybe that's why this is all happening. |
Но может быть поэтому это все и случилось |
And then again maybe it's because sometimes you seem like a little boy. |
И опять же, может быть, потому, что иногда ты похож на ребенка. |
I mentioned to Mr. Wolfe that maybe we should donate uneaten food to people who need it. |
Я довела до сведения мистера Вульфа, что, может быть мы должны пожертвовать остатки еды нуждающимся людям. |
But maybe you can find the answer in what I'm going to say. |
Но, может быть, вы найдете ответ в том, что я собираюсь сказать. |
This means a user who is interested in traveling to watch maybe 2-3 trip applications and in the end max. |
Это означает, что пользователь, кто заинтересован в путешествие, чтобы посмотреть, может быть, 2-3 поездки приложений и в конце концов макс. |
You know, maybe I need to manage my expectations better with Leo. |
Знаешь, может быть я слишком много жду от Лео. |
I don't know, maybe he didn't see me there. |
Не знаю, может быть, он меня не видел. |
If the audience wants it and we have a great idea, we will see - maybe. |
Если зрители захотят продолжение и у нас будет замечательная идея, мы посмотрим - может быть». |
You were right about that, And maybe you're right about the reward. |
Ок, ты был прав насчет этого, и, может быть, ты прав насчет награждения. |
Whether or not he's your son, He brought you and ann back together, So maybe it was just meant to be. |
Твой он сын или нет, он соединил вас с Энн, так что, может быть, надо просто это принять. |
We had hoped that maybe, in a few years, they could possibly even get married. |
Мы даже надеялись, что, может быть, через несколько лет, они бы смогли пожениться. |
You're interested in seeing him now, but maybe some day, you'll change your mind. |
Сейчас тебе хочется его видеть, но, может быть, однажды, ты изменишь свое мнение. |
Well, maybe I want to be. |
Ладно, может быть, я хочу такой быть. |
Without having a boyfriend in my life, maybe I do have room for a new friend after all. |
Без парня в моей жизни, может быть, у меня правда есть возможность завести нового другого после всего. |
Well, maybe you're right! |
Может быть вы и правы! Спасибо! |
Well, maybe you should go and see Dr Nick? |
Ну, может быть, тебе следует сходить на осмотр к доктору Нику? |
His powers are still growing, and maybe, he can be a hero again, just not as Alpha. |
Его силы все ещё растут, и возможно, он может быть героем снова, просто не как Альфа. |
What else do you want, maybe a juggler? |
А кто Вам нужен? - Может быть, жонглер? |
[Grady Narrating] But maybe that didn't really matter. |
Но может быть это совсем не важно. |
Do you have something to hide, maybe? |
Тебе есть что скрывать, может быть? |
Or maybe it's a twist on a twist. |
Или, может быть, что это поворот к иронии. |
Well, maybe Jenny could show him around. |
Ну, может быть Дженни могла бы провести ему экскурсию |