Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
After thinking it over I realized that, maybe, I was out of line. Я подумала и поняла, что может быть я немного перегнула палку.
Or maybe he'll die right now, and make everything easy for all of us. Или, может быть, он умрет прямо сейчас, и все упростит для всех нас.
I think that's the Chairman's real plan that maybe one day we won't write the plan. Мне кажется, настоящий план Верховного в том и заключается, что, может быть, однажды план станем писать не мы, ...а вы сами.
Well, I use my gun, what, maybe once a year. Ну, я использую пистолет, может быть, раз в год.
What Eritrea is saying today is that, alright, maybe Ethiopia did administer Badme prior to May 1998, but that the adminstration was illegal. Сейчас Эритрея заявляет, что, мол, хорошо, может быть Эфиопия и управляла районом Бадме до мая 1998 года, но это управление носило незаконный характер.
In this regard, the Pan-European Strategy, and maybe not least, the path towards its final presentation, has had an impact. В этой связи свое влияние оказали Общеевропейская стратегия и, может быть, не в последнюю очередь, то, через что пришлось пройти для ее представления в окончательном виде.
One official commented after the event, "War might delay a few deals for weeks and maybe months but will not really affect the sales". Одно должностное лицо заметило после этого события: «Из-за войны, возможно, пришлось бы отложить несколько сделок на недели, а, может быть, месяцы, но, в действительности, она не повлияет на продажи».
Because I can maybe squeeze that in before my flight. Может быть я успею заглянуть туда до отлета
Any delay in taking necessary preventive action, I am afraid, may give rise to new attacks on the United Nations premises, this time maybe with more nefarious consequences. Всякое промедление с принятием необходимых превентивных мер, как я опасаюсь, может привести к новым нападкам на помещения Организации Объединенных Наций, но на этот раз это может быть сопряжено с более пагубными последствиями.
The paper documents that households no longer allocate their resources solely, maybe even primarily, to the farm they control. В документе подтверждается, что семейные предприятия более не вкладывают свои ресурсы только - а может быть, и главным образом - в свои фермы.
That is why I have to repeat what I said in the Committee and maybe even to elaborate. Вот почему я вынужден повторить то, что я говорил в Комитете, и, может быть, даже несколько расширить сказанное.
But we approach Kosovo in the regional framework and we want to have broader discussions, maybe privately later this month, on that issue. Но мы подходим к Косово в региональном ключе и хотим проведения более широких обсуждений по этому вопросу, может быть, закрытых, позднее в этом месяце.
For a few days, or maybe weeks, at the beginning of the year, Brazil was dubbed by some "the sick man of Latin America". В течение нескольких дней, а может быть недель в начале этого года некоторые называли Бразилию "больным Латинской Америки".
That would give delegations more time to get instructions, or maybe to agree on positions among themselves within the groups. Таким образом, у делегаций было бы больше времени для того, чтобы получить указания или, может быть, согласовать между собой позиции в группах.
A fraction of dilution air maybe introduced radially from the tunnel's inner surface to minimize exhaust interaction with the tunnel walls. Для сведения к минимуму взаимодействия отработавших газов со стенками туннеля часть разбавляющего воздуха может быть введена радиально от внутренней поверхности туннеля.
In other parts of the world, things happen differently, but maybe that is the main reason why we are so calm. В других районах мира ситуация складывается несколько иначе, но, может быть, именно в этом заключается главная причина того, почему мы так спокойны.
So, maybe we need somebody who is more familiar with this. Поэтому, может быть, нам поможет кто-то, кто лучше знаком с этим?
Else, maybe place the discussion in terms of phases (phase I, II etc.) for achieving gender mainstreaming in statistics. Может быть, для актуализации гендерного подхода в статистике целесообразно построить обсуждение в соответствии с этапами (этап 1, 2 и т. д.).
I am convinced that this global crisis will change the international financial system and, maybe, the political ways in which States are managed. Я, убежден, что после этого глобального кризиса изменится мировая финансовая система, а может быть, и политическое управление государствами.
But I believe maybe we put the blindfold because we don't want to see his eyes. Но, по-моему, повязку надевают потому, может быть, что мы не хотим видеть их глаза.
Or maybe he doesn't think there's any room in the relationship for his needs. Или, может быть, он не видит, что в ваших отношениях есть место и его потребности поделиться.
Does Jeremy know that you and Damon definitely maybe broke up? Джереми знает, что вы с Демоном определенно может быть расстались.
Or maybe you just can't stand the thought of putting Stefan's life in anyone's hands but your own. Или, может быть, ты просто не выносишь мысль о том, чтобы доверить жизнь Стефана кому-нибудь, кроме себя.
Without me, they'll go back into storage, maybe forever! Без меня они попадут обратно на склад, может быть навсегда!
Can we maybe, like, cut around the burned part? Может быть, мы сможем срезать подгоревшую часть?