But maybe it's worth having a conversation with somebody in psych. |
Но, может быть, стоит поговорить с психологом. |
Well, maybe I will take a look for myself. |
Ну, может быть, я сама посмотрю. |
If they are as confused as mine, maybe sharing them would help. |
Если твои так спутанные как мои, может быть поможет, если их споделишь. |
All you care about is women, how to abuse them, and maybe flashy cars. |
Все, о чем ты думаешь, это женщины, как бы их оскорбить и еще, может быть крутые тачки. |
I am sorry if I offended you, and maybe I went too far. |
Я извиняюсь, если обидела тебя, и, может быть, я зашла слишком далеко. |
You know, maybe the car is overdoing it a little. |
Знаешь может быть машина все-таки немного слишком. |
So maybe I should call him. |
Так, может быть, мне стоит позвонить ему? |
But maybe not before the first date. |
Но может быть не перед первым свиданием. |
Then maybe, set him on fire. |
А потом, может быть, поджёг бы его. |
Well, more of a gentle reminder, maybe. |
Ну может быть, больше лёгкое напоминание. |
Well, maybe we're just getting started. |
А может быть мы только начали. |
Well, Pythagoras, maybe it's time to die. |
Ну Пифагор может быть настало время, чтобы умереть. |
Or maybe a coffeepot or scented hangers or... a nice clock radio. |
Или может быть кофейник или ароматические занавески или... или красивые радио-часы. |
Well, maybe that's the problem. |
Может быть проблема как раз в этом. |
Or maybe you ought to stop yelling in front of your employees. |
Или может быть тебе лучше прекратить кричать перед своими служащими. |
Then again, maybe it's not takeout. |
Потом снова, может быть, это не слив. |
I don't know, maybe I'm just over-thinking it. |
Я не знаю, может быть я просто преувеличиваю. |
Okay, but maybe it should just be you and him. |
Ладно, но, может быть, это должна быть только ты с ним. |
About yesterday... maybe we could have handled it better. |
Насчет вчерашнего... может быть, мы могли бы лучше с этим справится. |
Well, maybe I shouldn't be dating such an old man. |
Уау! Ну, может быть, мне не стоит встречаться с таким старым парнем. |
So maybe you and Ricky could work out some compromise. |
Так что, может быть, вам с Рикки стоит прийти к некоторому компромиссу. |
I was thinking I could be of some assistance maybe. |
Я говорил себе, что, может быть, я смогу тебе помочь. |
You already have my information, so... maybe you should give me yours. |
У тебя уже есть информация обо мне. так... может быть, расскажешь что-нибудь о себе. |
But maybe I'll see you again sometime. |
Но может быть я увижу тебя снова когда-нибудь. |
And then maybe try to merge with one of the larger groups. |
А потом, может быть, попробую слиться с одной из больших групп. |