Or maybe you really were involved. |
Или, может быть, ты действительно причастна. |
Well, maybe they recognize me. |
Ну, может быть, они узнали меня. |
But maybe he really cares about you. |
Но, может быть, он и правда беспокоится о тебе. |
I have maybe four or five. |
У меня есть, может быть, четыре или пять». |
I know what "maybe" means. |
Я знаю, что означает "может быть". |
But some other time, maybe. |
Но как-нибудь в другой раз, может быть. |
Or maybe I am finally acting like myself. |
А может быть я наконец-то веду себя так, как я и есть. |
Just give me another week, maybe two. |
Только дай мне ещё одну неделю, может быть две. |
I mean, maybe he wants revenge. |
Я имею ввиду, может быть он хочет отомстить. |
But maybe if she knew that, then... |
Но, может быть, если она узнает это, тогда... |
But maybe we can bring him back. |
Но, может быть, мы сможем вернуть его. |
But maybe you should do it. |
Но, может быть, ты должен ей это сказать. |
Well, maybe you should be. |
Ну, может быть вам всё таки стоит. |
Because maybe the three of us... |
Потому что, может быть, мы втроем... |
So maybe she did ask him to kiss her. |
Так что, может быть, она правда попросила поцеловать себя. |
So maybe I should take it down. |
Значит, может быть, мне стоит его снять. |
Well, maybe I shouldn't. |
Ну, может быть мне и не стоит. |
This is a mystery, maybe with some invention. |
Это покрыто тайной, может быть как и многие другие изобретения. |
And maybe if things weren't so tight. |
И может быть, если бы все было не так сложно. |
Or maybe our perp had a key. |
Или, может быть, у нашего преступника был ключ. |
But maybe I'll read something I can steal. |
Но, может быть, я прочитаю что-нибудь, что могу украсть. |
So maybe I can learn not to hate you. |
Так что, может быть, я смогу научиться не ненавидеть тебя. |
Okay, then maybe it's cognitive dissonance. |
Хорошо, тогда, может быть, это когнитивное расстройство. |
And maybe you could hire her again. |
И, может быть, вы могли бы нанять ее снова. |
I was thinking maybe you should take House's internship. |
Я подумала, что, может быть, тебе стоит согласится нм интернатуру у Хауса. |