Jack was scared, his hands were trembling, maybe he missed on purpose. |
Джек испугался, у него дрожали руки, может быть он нарочно промахнулся. |
Okay, well, call my secretary, and maybe we can set something up for next month. |
Хорошо, позвоните моему секретарю и может быть мы сможем что-то устроить на следующий месяц. |
Play your cards right, maybe we'll get some alone time together. |
Будешь правильно себя вести, может быть, у нас будет время, чтобы побыть наедине. |
Or maybe I'll kill you. |
Или, может быть, я тебя убью. |
So maybe some kind of carpenter or handyman. |
Он может быть столяром или разнорабочим. |
Well, and maybe a little pampering... |
Ну, может быть, немного поозорничать. |
Well, maybe I deserve a second chance too. |
Может быть, я тоже заслуживаю еще один шанс. |
So by helping people move on, maybe that's how we defeat Hades. |
Поэтому помогая людям двигаться дальше, может быть, мы победим Аида. |
Gradually, maybe We Will put in a room. |
Всё хуже и хуже, может быть, сможем оставить его в палате. |
Well, maybe some of them deserved it. |
Ну, может быть кто-то из них заслужил это. |
Well, maybe that was part of my act. |
Ну, может быть, это была часть моего выступления. |
That's maybe the way you'd disguise it. Yes. |
Может быть ты так скрываешь это. |
I saw the window was open, I thought that maybe... |
Я увидел открытое окно, Я подумал, может быть... |
You know,... maybe she's on my yacht. |
Знаете... она может быть на моей яхте. |
That maybe one day I could go. |
Что однажды он, может быть, возьмет меня туда. |
I just... I think that maybe the coffee is just stronger today. |
Я просто... я думаю, что может быть, кофе сегодня крепче обычного. |
And maybe you and I can still have a relationship. |
И, может быть, у нас с тобой все еще получится что-то. |
maybe next time you can get past the first word. |
Может быть в следующий раз тебе удастся не запнуться на первом же слове |
You're always one step from a maybe, a tiny nudge to yes. |
Твоё нет всегда означает "может быть"... То есть, это почти "да"... |
And maybe they'll listen this time. |
Может быть, они прислушаются. Спасибо. |
Well, maybe you don't have to. |
Ну, может быть ты и не должна этого делать. |
Well, maybe that's their witching house. |
Хорошо, может быть, это их ведьмовский дом. |
Well, maybe it's his ghost. |
Ну, может быть, это его призрак. |
We can't shadow walk, but... maybe she can. |
Мы не можем попасть на изнанку, но может быть, она может. |
In that case, maybe we need to have a word with your husband. |
В таком случае, может быть, нам нужно переговорить с твоим мужем. |