Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Разве

Примеры в контексте "Maybe - Разве"

Примеры: Maybe - Разве
Well, except maybe the... the D.A. Ну, за исключением разве что правосудия.
Well, maybe just a little one. Ну... разве что один и небольшой.
Well, maybe one or two. Ну, разве что парочку трюков.
Now maybe I see them, calmly. Нет. Разве что потом, после.
Except maybe... cases still hanging fire. Разве только... по горячим делам.
Except maybe burn a school down here and there. Кроме, разве что, сжигания школы тут и там.
Okay, yes, maybe just a smidge. Ну, разве что совсем чуть-чуть.
I'll maybe let you get away With 75 cents on the dollar, and that's it. Я соглашусь разве что на 75 центов с доллара, не меньше.
You know, maybe you could use somebody to have your back. Разве тебе не нужен кто-нибудь кто прикроет тебя?
Well, apart from maybe a little aiding and abetting, and, of course, receiving stolen money. Ну разве что, небольшое пособничество, и, конечно же, будешь получать украденные деньги.
All right, maybe just - just one, just... Ладно, разве что только одну...
Except maybe when it's dinnertime because that's family, and on principle, you don't interrupt family time. Разве только во время обеда, потому что это время для семьи, есть правило, ты не вламываешься во время семейного вечера.
Well, maybe that one time, when we had that little scare. Wha...? Разве что в тот раз, когда нас едва пронесло...
All I'm saying is maybe this is reason enough for you to leave your fiancée. Я просто говорю, разве это не достаточно веская причина для тебя, чтобы уйти от жениха?
Except maybe scare you or bother you. Может, разве что, испугать тебя или побеспокоить.
Except maybe the prime of your life... Разве что кроме самых чудесных событий в твоей жизни...
There is no worse except maybe Luc. Нет никого хуже, разве что Люк.
I like it, but maybe it's a little too seafoam. Мне нравиться, но разве что она немного отдает цветом морской волны.
Well, except maybe that drop. Ну, разве что этой глоточек.
Except maybe to cause whatever it is to get worse. Разве, может быть, сделали это "нечто" хуже.
Doesn't seem to be a gambler, except maybe the stock market. Не похоже, что он был азартным игроком, разве что, на фондовой бирже.
With maybe a necklace or a hat. Разве что с цепочкой или в шляпе.
Why, princesses don't get paid, except maybe in laughter and sparkles. Что? Принцессам не надо платить, ну разве что смехом и сиянием.
Well, maybe a couple of you are. Разве что,... парочке из вас.
Unless maybe it's Lou Dobbs. Ну, разве что, у Лу Доббса.