Crembo, maybe you'll give us a champion's tip? |
СгёмЬо, может быть ты дашь нам совет чемпиона? |
Do you work alone or with some other girl maybe? |
Ты работаешь одна или, может быть, с другими девушками? |
A beer, maybe some wine? |
Пиво, может быть какого-нибудь вина? |
Okay, maybe you just liked him a little bit, I don't know. |
Хорошо. Может быть он только нравился тебе немного, я не знаю. |
I was thinking that maybe you might know someone? |
Я подумала, может быть ты знаешь кого-нибудь? |
Look, I'm just talking about finding something that I'm good at, maybe going back to school and... |
Слушай, я говорю о поиске чего-то, к чему у меня способности, может быть, вернуться к учебе и... |
I mean, I assume I'd go for the blonde, but Debbie's really been riding me lately, so maybe she's my girlfriend. |
Мне кажется, я бы остановился на блондинке, но Дебби часто наезжает на меня в последнее время, так может быть она моя девушка. |
OK, maybe I should clear a few things up while I'm here. |
Ок. Может быть я должен привести в порядок пару дел, пока я здесь. |
Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. |
Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один. |
If I knew he was serious. maybe I would have paid attention. |
Если бы я знал, что он говорил серьёзно, может быть я бы обратил на это внимание. |
Or maybe it's a she? |
Или может быть, это она? |
You know, maybe if we didn't partner up, it would be better. |
Вы знаете, может быть, если бы мы не стали партнерами, было бы лучше. |
Or maybe I can drive you home. |
Может быть, сейчас отвезти вас домой? |
Survive and maybe one day, forget how much it can hurt to be human. |
Выжить и... может быть однажды, забыть, как больно иногда бывает быть человеком. |
Well, maybe I'll just stay here with Monica. |
Да, может быть, я просто останусь жить здесь, у Моники |
We'll give you time to re-learn about the place, and then maybe move you up. |
Дадим тебе время опять изучить место, а потом, может быть, продвинем тебя. |
Well, maybe I'll slip it to you during your next prostate exam. |
Ну, может быть, я вычту их из оплаты при следующем осмотре вашей простаты. |
So maybe an accomplice tripped the C-4 after he killed Callahan? |
Может быть сообщник взорвал С-4 после того, как убил Каллахана? |
All I'm saying is, maybe you could try to dress like one every now and then. |
Все, что я говорю, может быть ты попробуешь так одеваться время от времени. |
And when you think about it, son maybe it was our fault too in a way. |
И когда начинаешь думать об этом, может быть, это и наша вина тоже. |
Dr. Daniel, maybe you want I talked to your mother? |
Доктор Даниэль, может быть вы хотите, чтобы я поговорила с вашей матерью? |
But if you are feeling unhappy, maybe I can help it go away. |
И если ты несчастен, то, может быть, я могу помочь изменить это. |
Stay and maybe I too will find love |
ќстаньс€, и может быть, найду любовь и €. |
Second possibility - you have a horrible feeling That maybe piller did this thing To clear the field for himself. |
Второй вариант - вас гложет ужасное чувство того, что, может быть, Пиллер сделал это, чтобы освободить место для себя. |
Fredericksburg, that's not far, that's maybe an hour. |
Фредериксбург, это недалеко, может быть, в часе езды. |