Like, maybe something about club music. |
Ну, не знаю. Например, что-нибудь про клубную музыку. |
Everybody's wearing bowling shirts, maybe. |
Пускай все придут в рубашках для боулинга, например. |
Or wash his windows, maybe. |
Ну, или, например, окна помоете... |
Parties start with shrimp cocktails and conversation, maybe about Clinton. |
Вечеринки начинаются с салата с креветками и разговоров, например, о Клинтоне. |
Give him something easy - maybe soup. |
Дайте ему что-то простое, например, суп. |
Open it on a special occasion, like maybe when... when you make partner. |
Открой его по особому случаю, как например... когда станешь партнером. |
I need a change, like broadway maybe. |
Мне нужны перемены, такие как Бродвей, например. |
Like maybe appearing on a TV show. |
Как, например, по телику. |
Like, maybe you hit the Powerball jackpot. |
Например, крупно выиграешь в лотерею. |
Which would suggest some sort of health-care provider, maybe a nurse. |
Можно предположить кого-то из медперсонала, например, медсестру. |
I'm sure there's some advantage to that, like maybe swimming. |
Ну может это ему и пригодится, например в плавании. |
Like maybe kidnap someone, or threaten their coupons. |
Например, похитить кого-нибудь или угрожать купонами. |
I've seen it maybe eleven times. |
Я, например, чуть ли не 11 раз пересматривал. |
If he betrayed you, maybe. |
Если он предал тебя, например. |
If you could pair him with someone responsible - maybe a girl. |
Вы не могли бы подобрать ему кого-нибудь ответственного... девочку, например. |
I'm really into doing something maybe for Africa. |
Я бы очень хотел что-нибудь сделать, например для Африки. |
Well, like maybe... this guy. |
Нууу, например... с этим парнем. |
Let's think about some other domains, like maybe health. |
Давайте подумаем и о других областях, например, о здоровье. |
If we had a tank, maybe, or an air force. |
Если бы у нас был танк, например, или военно-воздушные силы. |
Say, like, maybe a fight song. |
Например, песню команды своего колледжа. |
You know, you'd think a top-secret task force like ours would have some perks, a helicopter maybe. |
Знаешь, нашему топ секретному подразделению не хватает немного привилегий, вертолета, например. |
You can maybe hand them out to everybody you arrest. |
Ты можешь например раздавать их всем, кого ты арестуешь. |
Call 'em a "memory catcher" maybe. |
Можешь называть их "ловцы воспоминаний", например. |
Any specific things that Kim might remember about the abduction like where he was taken maybe. |
Он может вспомнить детали похищения, куда его отвезли, например. |
Or they were here already, in an embassy, maybe. |
Или они уже были здесь, например, в посольстве. |