You know, maybe this was a mistake. |
Ты знаешь, может быть это было ошибкой. |
And you know, maybe especially because of that. |
И ты знаешь, может быть именно поэтому. |
If there is, maybe I can help. |
Может быть, я могу тебе помочь. |
Or... or maybe an attack? |
Или... или, может быть, нападение? |
Well, I was hoping that... tonight could maybe be one of those. |
Я надеялся, что... сегодня как раз может быть такой. |
Crickett, maybe we should just... |
Крикетт, может быть, нам просто... |
Playing on the radio, maybe. |
Может быть, выступала на радио. |
No, but maybe we lit a fire under the African Union and the French. |
Нет, но может быть мы разожгли огонь под Африканским Союзом и французами. |
Once dad destroys the power core, maybe... |
После того, как папа разрушит основная сила, может быть... |
All right, maybe not all of it. |
Может быть, не всего этого. |
I keep thinking maybe it's the settings. |
Я все думаю, может быть дело в обстановке. |
I mean maybe we will be someday. |
Может быть, когда-нибудь ими станем. |
I was thinking maybe a deer, but couldn't find the evidence, so... |
Я думала, может быть это олень, но не нашла этому подтверждения, так что... |
So I figured maybe somebody there would know who he was or where we could find him. |
Так что я подумала, может быть, там кто-то знает, кто он или где его можно было бы найти. |
I know, which is why maybe I could help you out at your studio. |
Я знаю, и может быть поэтому могла бы помочь вам в вашей студии. |
Or maybe she's a dude, like what happened to Manti Te'o. |
Или она может быть парнем, вроде того, что случилось с Манти Тео. |
Well, maybe this is a good opportunity for you to get back out there. |
Ну, может быть, это хорошая возможность для тебя полететь туда. |
Well, all your old friends, maybe. |
Все твои старые друзья - может быть. |
Fine, maybe she can stay as... |
Ладно. Может быть, она останется просто в роли учителя? |
Okay, maybe I took a nap at one point. |
Ладно, может быть вздремнул один раз. |
Or maybe that's the point. |
А, может быть, все дело в этом. |
But maybe he's still out there somewhere. |
Может быть, он живет где-то далеко. |
Not that I can see, but maybe a description's enough. |
Я его не вижу, может быть, описания будет достаточно. |
But maybe it didn't compromise the source. |
Но может быть это не угрожает источнику. |
In that case, maybe you're angry with yourself. |
Это значит, что бы это ни было может быть легко разрешено. |