| Or maybe before getting shot, he just bent down and picked up the feather. | Или, может быть, до того, как его застрелили, он наклонился и подобрал перо. |
| And maybe it's my fault for not being mature enough. | И может быть это моя вина, что я не достаточно взрослый. |
| But I will say it is a new book, maybe even a new series. | Но могу сказать, что это новая книга, может быть даже серия книг. |
| Honey, it's really sweet that you want to help people with their problems, but maybe you should encourage Adrian to talk to her mom about this. | Дорогая, это очень мило, что ты хочет помогать другить людям с их проблемами, но, может быть, тебе стоило поощрить Эдриан поговорить с ее мамой по этому поводу. |
| So I think you've got one... maybe two months before your teeth start falling out. | Думаю, тебе остался месяц... может быть, два, до того, как твои зубы начнут выпадать. |
| They were here two minutes after the 999 call came in, so maybe he's heard the sirens and, you know, just ran away. | Приехали сюда через две минуты после экстренного вызова, так что, может быть, он услышал сирены и скрылся. |
| Love triangle gone wrong, maybe? | Любовный треугольник затрещал по швам, может быть? |
| Okay, let's get you a cane, maybe get you some crutches. | Ладно, давай взять тебе трость, может быть взять какие-нибудь костыли. |
| And maybe she would listen to you if she's doing anything. | И может быть она тебя послушает, если она уже решилась. |
| So maybe there is some untapped power that could've help find Connor before, you know, before... | Поэтому, может быть там есть какая-то неизвестная сила которая могла бы помочь найти Коннора перед тем, знаешь, перед тем... |
| In the long term, maybe, but with us, enjoyment don't come into it. | Если это надолго, тогда может быть, но у нас удовольствие не наступает. |
| So maybe Stigge took photos of it? | Может быть, Стигге забрал эти снимки? |
| I mean, somehow I figured maybe it was just George's fault. | Я имею в виду, может быть, каким-то образом, это вина только Джорджа. |
| I think that maybe everyone should fill up here. | Может быть, всем следовало бы подкрепиться здесь |
| No, maybe you're right about that too, you know. | Может быть, ты и права в этом. |
| Well, if you hadn't shot up the basement, maybe I would have gotten a confession out of him. | Если бы ты не стрелял в подвале, может быть, я смогла бы выбить из него признание. |
| Tell you what, maybe you could lay off the pills for a week or so. | Знаете что, может быть, стоит на наделю или около того перестать пить таблетки. |
| You know, maybe these fibers are environmental | Знаешь, может быть, эти волокна просто были вокруг. |
| Then maybe we wouldn't see Lindsay Lohan's parent trap every time she hopped out of a suburban. | Тогда может быть нам не пришлось бы смотреть "Ловушку для родителей" каждый раз, когда она ездит на метро. |
| maybe he will not refuse in the autograph for her? | может быть, не откажет он вам в автографе для нёе? |
| Okay, maybe you should start with you and Tess. | Хорошо, может быть тебе следовало начать с тебя и Тэсс? |
| If Mr. Michael said the affair's been going on for months, then maybe Blanca knew about it, too. | Если мистер Майкл говорит, что роман длится пару месяцев, то, может быть, Бланка тоже знала о нём. |
| I keep thinking maybe it was the petting zoo I took them to last week. | Я думаю, может быть это зоопарк, они там были на прошлой неделе. |
| Well, maybe as much as a car? | Ну, может быть как автомобиль? |
| And-and for those of you who maybe weren't the biggest fans of our impending nuptials, we thank you also. | И... и тем из вас, кто, может быть, не были большими поклонниками нашей грядущей свадьбы, мы тоже благодарны. |