Little bunch of freesias, maybe, when you meet her. |
Букетик фрезий, может быть, при встрече. |
You know, maybe she's trying to draw our attention to something else in the room. |
Вы знаете, может быть, она пытается обратить внимание на что-то еще в комнате. |
And maybe I was a little intimidated. |
И может быть я была слегка напориста. |
Because maybe the others will listen to you. |
Может быть, остальные послушают тебя. |
Mr. Quarles, maybe it is time you leave Kentucky. |
Мистер Кворлс, может быть, пришло время вам покинуть Кентукки. |
Well, maybe it gives him something, too. |
Может быть, она ему что-то и дала. |
Well maybe not all the mess. |
Хорошо может быть не всю уборку. |
Then afterwards, maybe we could all go out together. |
А потом, может быть вы куда-нибудь сходите вместе. |
Drina can be foolish, and headstrong maybe, but she's not mad. |
Дрина может быть глупой, и возможно упрямой, но она не сумасшедшая. |
I'm wondering if they maybe might have heard something about where Limehouse is hiding his money. |
Я просто думаю, что может быть они могли слышать что-нибудь о том, где Лаймхаус прячет свои деньги. |
Meaning... maybe, possibly, sometime in the indeterminate future? |
То есть... [УИТМАН] может быть, возможно, как-нибудь в неопределенном будущем? |
Or maybe you concentrated on DiMaggio because you were in love with the actor who played him... |
А может быть, ты сконцентрировалась на ДиМаджио потому, что была влюблена в актера, который его играл... |
I don't know, maybe I could be captain. |
Не знаю, может быть я мог бы стать капитаном. |
Or maybe this time it's a couple of kids. |
Или, может быть, на этот раз это будет пара детей. |
Then maybe you should sing it. |
Тогда, может быть, стоит спеть? |
And maybe you're the same. |
Может быть, ты один из них. |
Just consider for a moment maybe... they got it wrong. |
Просто задумайся на секунду, что может... может быть... они были неправы. |
But maybe in private would be better. |
Но, может быть, наедине было бы лучше? |
Alright, gold, maybe this will help. |
Что ж, может быть, это поможет. |
Today, it's Europe, tomorrow, maybe America, Japan... |
Сегодня это Европа, завтра, может быть, Америка, Япония... |
Mickey... maybe you're the monster. |
Мики... может быть, ты - чудовище. |
I'm saying that maybe you need to get deeper into character. |
Я говорю, что, может быть, вам нужно углубиться в характер. |
Alex, maybe he's done research about you. |
Алекс, может быть он провел исследования о тебе. |
Or maybe telling Clary how you feel? |
Или, может быть, скажешь Клэри о том, что ты чувствуешь? |
Or maybe it's for the best. |
А может быть это и лучше. |