Well, maybe you could take it as a life lesson. |
Ну, может быть, тебе не помешает извлечь из этого урок. |
Or maybe I took a hammer to it. |
Или, может быть, разбил его. |
Well, maybe I want to go back to school. |
Может быть, я хочу получить образование. |
He took pictures of you, maybe he showed them to Laura. |
Может быть, он показывал их Лауре. |
Lots of travelling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez. |
Много путешествий, например Париж, может быть пляжи, Сан - Тропе. |
But maybe dad doesn't talk sometimes because actions speak louder than words. |
Но, может быть, папа не говорит иногда потому что его поступки говорят громче, чем слова. |
So maybe he's trying to lure them out. |
Так, может быть, он пытается их выманить. |
You know, maybe their cycles all synced up. |
Знаешь, может быть их циклы синхронизированы. |
You know, maybe Lazarus wanted to see how well you improvise. |
Может быть, Лазарь хотел посмотреть, как у тебя с импровизацией. |
Homie, maybe this is too much electricity. |
Гомерчик, может быть, это слишком много электричества. |
And you know, maybe now, together, we can be an inspiration to other mutants. |
И знаешь, может быть теперь, вместе, мы сможем вдохновить других мутантов. |
So, maybe it's not a ghost. |
Так, может быть, это не призрак. |
We don't pay you for "maybe", Freddie. |
Мы не платим вам за "может быть", Фредди. |
Or maybe I actually want to abandon all this and become a free man. |
А может быть на самом деле я хочу все это бросить и стать свободным человеком. |
That battle maybe almost won, but the war is still in doubt. |
Эта битва, может быть, почти выиграна, но война всё ещё под сомнением. |
Well, maybe the next batch, we could all get some. |
Ну, может быть, из следующей партии и нам достанется. |
Well, then maybe it's time we all moved on. |
Ну, тогда может быть, нам всем надо жить дальше. |
I-if he's a customer, maybe someone can I.D. Him. |
Если он покупатель там, может быть кто-то сможет узнать его. |
And maybe I can get you on board. |
И может быть, смогу тебя пристроить. |
I'll call the institute, maybe they know where I can find him. |
Позвоню в институт, может быть, там скажут, как я могу найти профессора. |
So fine, maybe we're closer to being... |
Так что, хорошо, может быть мы стали ближе, чтобы быть... |
Well, maybe that can wait till later, Mary. |
Ну, может быть ты сделаешь это позже Мэри. |
I was just thinking that maybe we could work all this out. |
Я подумал, может быть мы сможем всё уладить. |
But maybe we can help you get home? |
Может быть, мы могли бы довезти вас до дома? |
Well, maybe there wasn't a signal or not enough bars. |
Ну, может быть, там не было сигнала или мощность была недостаточной. |