If there's something in it for her, maybe we can get her to change her mind. |
Если что-то для неё сделать, может быть, она передумает. |
You're always one step from a maybe, |
Твоё нет всегда означает "может быть"... |
Well, then if you didn't kill him, maybe you can explain why we found your prints at the scene. |
Хорошо, если Вы не убивали его, может быть, объясните, почему Ваши отпечатки нашли на месте преступления. |
Or maybe by this weekend, I'll figure out a way to take this tank of liquid nitrogen and build it into a weather machine. |
Или, может быть, в эти выходные я придумаю способ встроить этот термос с жидким азотом в машину, создающую погоду. |
All I want is an extra half hour in the yard, maybe some smokes once in a while, but... nothing illegal, man. |
Всё что я хочу - лишние полчаса на прогулке, может быть немного покурить иногда, но... ничего нелегального, мужик. |
For next time, maybe? Please? |
В следующий раз, может быть? |
Well, maybe you can point her out to me. |
Ооо, может быть ты сможешь мне ее показать. |
This is turning out to maybe not be such a bad first day of school after all. |
Может быть, этот приход в школу в первый день не так уж плох после всего. |
No, I mean about what almost, maybe, might have just happened. |
Нет, я о том, что почти, может быть, возможно, только что могло произойти. |
Something special, like a trophy maybe? |
Что-то особенное, может быть трофей? |
If I back off and give her enough space, maybe there's still a future for us. |
Если я отступлю и оставлю ей достаточно пространства, может быть, у нас с ней все-таки есть будущее. |
An African swallow, maybe, but not a European swallow. |
Да, африканской, может быть, но не европейской. |
If they don't want their names on any flight manifest... maybe they just eased back on in. |
Я имею ввиду, если они не хотят, чтобы их имена были в списке пассажиров, может быть они попросту вернулись на неё. |
You know, maybe when he wrote these letters to her - j |
Вы знаете, может быть, когда он писал эти письма к ней - Да, да, так и было. |
Before you go, I was wondering whether maybe in the morning, you know... |
Пока вы не ушли, я подумал, может быть, утром, знаете... |
Sorry, not "maybe." |
Извини, не "может быть". |
Liz, maybe you left your wallet in a friend's car last night. |
Лиз, может быть ты забыла свой бумажник прошлым вечером в машине подруги? |
Or maybe - my theory, you did, and then you killed him. |
Или, может быть... по моей теории, вы узнали раньше и поэтому убили его. |
maybe she was right in what she said. |
Может быть, она говорила правду?. |
Let's get a court order to open the safety deposit box and maybe we'll both find out a few things about Laura Palmer. |
Давайте-ка лучше озаботимся получением судебного ордера... на открытие банковской депозитной ячейки и, может быть, мы оба узнаем кое-что новое о Лоре Палмер. |
May... maybe my dog killed Dr. Elliot, but that doesn't mean I made him do it. |
Может... может быть моя собака убила доктора Эллиота, но это не означает, что Я заставил его сделать это. |
I think I maybe saw a TV show about I was a kid where a boy... |
Думаю, может быть, я видел телешоу про это, когда был маленьким, где мальчик... |
So, maybe DJK was using something stronger. |
Может быть, "ДиД" использовал что-нибудь посильнее? |
Well, I know it's been three days, but if Lisa survived, maybe Nina's alive too. |
Конечно, прошло уже три дня, но если Лиза жива, то может быть и Нина тоже. |
or maybe knows the person who - Excuse me. |
или может быть знает человека, который... |