If you stay and there's more killing, maybe it would sour this place for you. |
Если ты остаешься, и они продолжатся, может быть, это место будет для тебя отравлено. |
Do you ever think about maybe trying to talk to somebody, trying to deal with... |
Ты не думал, что, может быть, надо поговорить с кем-нибудь, попытаться разобраться... |
And maybe... you love me if you're not with me. |
А может быть... ты меня любишь, если ты не со мной. |
Honestly, there's a chance there was a little bit of contamination going on, so maybe it's not the worst thing. |
Честно говоря, есть вероятность небольшого заражения, так что, может быть, это и не плохо. |
Well, I was thinking maybe Sunday, we drive down to Chowchilla and visit Regina in jail. |
Так, я думала, может быть в воскресенье мы поедем в Чоучиллу и навестим в тюрьме Реджину. |
Who knows, maybe it was Florin. |
Флорин, может быть... может быть, и арабы. |
Brian O'Malley wasn't all-bad then, and maybe he's not all-good now, but... |
Брайан О Мейли не был тогда совсем плохим, и может быть он не совсем хорош сейчас, но... |
Well, I put us down for a "maybe" so it wasn't obvious. |
Ну, я вписал нас в графу "может быть" так что это не 100%. |
Mr. Wen, tell us everything you know about him, and maybe we won't give you to the Chinese. |
Мистер Вен расскажите нам о нем все, и может быть, мы не сдадим вас китайцам. |
Yes, maybe, but what? |
Да, может быть, ну и что? |
Mr. Singh, maybe your wife has some idea? |
Мистер Сингх, может быть, ваша жена что-то знает? |
If the constellations had been named in the 20th century I suppose we'd put there refrigerators and bicycles rock stars, maybe even mushroom clouds. |
Если бы созвездия получали свои имена в 20-м веке я думаю, мы бы поместили туда холодильники и велосипеды рок-звезд, а может быть даже грибовидные облака. |
That means it's possible I saw the license plates, maybe even the guy in the car Barbiero was talking to. |
Это значит, что возможно я запомнил номера, а может быть даже видел того, с кем разговаривал Барбиро. |
And maybe this is to be expected, right? |
Может быть, этого и следовало ожидать, не так ли? |
I don't know, I was thinking that maybe I should get us ticket before it sells out. |
Не знаю, я думала, что может быть взять билеты для нас до того, как их раскупят. |
I'm hearing stuff around, Like maybe she was the one that made the phone call on me. |
Я слышу вокруг, что, может быть, она позвонила насчет меня. |
Well, I was thinking maybe you and tom Could hire him for a few hours a week as a handyman. |
Ну, я думаю, может быть, вы с Томом могли бы нанять его на пару часов в неделю, разнорабочим. |
So, baby, I've been thinking that maybe we stayed here a couple more days. |
Знаешь, детка, я тут подумал, что может быть мы останемся тут ещё на пару дней. |
But I figure if I get the smartest people I know in a room, maybe we'd come up with something. |
Я подумал, если соберу самых умных людей, которых знаю, в одной комнате, может быть, мы что-нибудь придумаем. |
Okay, maybe this is so hard because there aren't 50 states. |
Ладно, может быть, это так сложно, потому что у нас нет пятидесяти штатов? |
You know, Gob, maybe it's the suits, but I think you may be beginning... to alienate some of the employees down at work. |
Не знаю, Джоб, может быть всё дело в костюме, но ты можешь начать настраивать некоторых работников против себя. |
Okay, but maybe I did something wrong. |
Но может быть, я сделал что-то неправильно? |
Most bank jobs, it's two, maybe three men with a pistol and a shotgun. |
В большинстве краж банков участвуют 2, может быть 3 человека с пистолетом и автоматом. |
All right, look, maybe you saw something that you don't think is important... |
Слушай, возможно, ты видел что-то, - что на самом деле может быть важно... |
If this is a typical case there may be few others maybe nobody else at all for us to talk to. |
Если это типичный случай, тогда существует всего несколько цивилизаций, а, может быть, нам и вовсе не с кем поговорить. |