| Well, now, maybe I did. | Ну, может быть, и я. |
| Well, what I meant was that maybe we could just make it a lump sum this time. | Я имею ввиду, что может быть, мы можем изменить эту сумму. |
| If the DNA won't tell us who it belonged to, maybe the address will. | Ну, ДНК нам не скажет кому это пренадлежало, может быть адрес. |
| If she won't see them anymore, then maybe it'd be better... for her to go. | А если она их все равно больше не увидит, то может быть для нее... лучше поехать. |
| And then maybe you and I, you know. | И тогда, может быть, ты и я могли бы, ну ты знаешь. |
| that maybe we'll have to plan a baby's room. | что может быть нам надо планировать детскую. |
| If you can stay healthy for 20 years, you'll see 150, maybe 300. | Если вы будете здоровы ближайшие 20 лет, возможно вы доживете и до 150, а может быть и до 300. |
| You can live on for years, maybe the rest of your life, as somebody else, unless... | Вы можете жить в течение многих лет, а может быть, и всю жизнь, как кто-то другой, если... |
| You know, maybe we made an error somewhere along the way. | Может быть, мы где-то ошиблись в процессе. |
| Me and Barry were noticing that, maybe, if you're doing insurance fiddles, it might be a good time to get our money out. | Мы с Барри подумали, что если вдруг вы пытаетесь надуть страховщиков, может быть, самое время нам забрать свои деньги. |
| I was thinking, maybe a fixed-rate bond might give me a better return. | Я подумал, что, может быть, облигации с фиксированной ставной дали бы больше отдачи. |
| Well, maybe you know more about it than I do, I guess. | Ну, может быть, ты знаешь больше об этом, чем я. |
| Or maybe she's just desperate, and knows exactly what she did. | Или может быть она просто такая безумная, и понимает что она делает. |
| All right, maybe, in toilet? | Ну, может быть, в туалете? |
| Come on, we'll have a party, watch the returns, maybe invite the security guards. | Ну же, устроим вечеринку, посмотрим повтор по телеку, может быть пригласим охрану. |
| But maybe there is still a horizon out there. | Но, может быть, там ещё есть горизонт. |
| I'm trying, but maybe I'm too uncomplicated to see it properly. | Я пытаюсь, но, может быть, я слишком незатейлив для этого. |
| But then again, maybe I won't be that lucky. | Или, может быть, мне не повезет. |
| You know, maybe not physically, but - | Знаешь, может быть не физически, но... |
| They cooperate, maybe we can cut a deal, because we are going to find who you were working for. | Они сотрудничают, и, может быть, мы заключаем сделку. потому что мы хотим найти того, на кого они работают. |
| Is there maybe a card that you can give me? | Может быть у вас есть визитка, которую Вы можете дать мне? |
| Tom, maybe it was his stepfather just trying to find out where Ricky is. | Том, может быть это был приемный отец Рикки, который просто пытается выяснить где Рикки. |
| But maybe my dad would've come with us to do this. | Но, может быть, мой отец пошел бы с нами. |
| You know... maybe I was naive to think that you just turn a corner and never look back. | Знаешь... может быть я была наивной, думая Что ты просто повернешь за угол и никогда не обернешься. |
| I understand that, but maybe you're just overreacting. | Я всё понимаю, но может быть ты слишком бурно реагируешь? |