Well maybe I was... but as I said, I didn't kill Milan. |
Может быть да... но как я сказал, Я не убивал Милана. |
I mean, maybe it was his serial number. |
Может быть, это был порядковый номер |
And maybe, if you're lucky, up here with you. |
И может быть, если тебе повезёт, вы там встретитесь. |
I said to him maybe it's time I see what this fishing thing is all about. |
Я сказала ему: "Может быть, мне самое время узнать, что такое рыбалка". |
"And maybe we'll get together"? |
"И может быть мы встретимся"? |
Well, let's see, maybe I've got a veggie burger with your name on it. |
Ну, давай посмотрим, может быть у меня есть овощной бургер с твоим именем. |
maybe I shouldn't have lied? |
может быть мне не надо было лгать? |
maybe I shouldn't have lied? |
может быть мне не стоило лгать? |
But beyond that, maybe the truth isn't something that I'm dying to be associated with. |
Помимо этого, может быть я не хочу, чтобы такая правда ассоциировалась со мной. |
Could be Wilson's or maybe it's a glycogen storage disease. |
Возможно, Уилсон. Или, это может быть гликогеноз. |
You know, maybe adopt in a couple years, which I said I was cool with, but... |
Вы знаете, может быть примет в пару лет, который Я сказал, что я была холодная, но... |
but that one's early 18th, maybe late 17th century. |
а вот этот начала восемнадцатого века, может быть даже конец семнадцатого. |
I don't know, but maybe you get to live again. |
Я не знаю, может быть, ты снова обретешь свою жизнь. |
Well, maybe we were trying too hard? |
может быть мы слишком сильно стараемся? |
Or... maybe it's a sign that se should. |
А может быть знак, что должны. |
Well, your marriage wasn't legal so maybe the adoption wasn't either. |
Ну, твой брак был незаконным, поэтому, может быть, и удочерение тоже. |
Well... Well, maybe being funny is just sort of how you deal with serious subjects. |
Ну... может быть, твоё веселье - это типа твой способ осмысления серьёзных тем. |
With your father's work problems and your mom... drinking, maybe home isn't the best place to be studying. |
Когда у твоего отца проблемы на работе, а твоя мама... пьет, - Может быть, лучше заниматься не дома. |
well, maybe we could do something. |
Может быть, мы сможем помочь. |
Or maybe there's only one deceiver here - |
А может быть здесь только один обманщик... |
Missing persons filed reports on these five in the last month, so maybe one of them is our girl. |
Эти 5 девушек пропали в прошлом месяце, одна из них может быть нашей. |
In another life maybe, all right? |
Может быть в следующей жизни, хорошо? |
You maybe have some misconceptions... about how smart you are, that's all. |
Может быть ты просто заблуждаешься на счет своего ума, вот и все. |
A relative or a friend, maybe? |
Родственник или, может быть, друг? |
Tell me please, maybe somebody played trick on you? |
Скажите, пожалуйста, может быть вас разыграли? |