| Well maybe I was... but as I said, I didn't kill Milan. | Может быть да... но как я сказал, Я не убивал Милана. |
| I mean, maybe it was his serial number. | Может быть, это был порядковый номер |
| And maybe, if you're lucky, up here with you. | И может быть, если тебе повезёт, вы там встретитесь. |
| I said to him maybe it's time I see what this fishing thing is all about. | Я сказала ему: "Может быть, мне самое время узнать, что такое рыбалка". |
| "And maybe we'll get together"? | "И может быть мы встретимся"? |
| Well, let's see, maybe I've got a veggie burger with your name on it. | Ну, давай посмотрим, может быть у меня есть овощной бургер с твоим именем. |
| maybe I shouldn't have lied? | может быть мне не надо было лгать? |
| maybe I shouldn't have lied? | может быть мне не стоило лгать? |
| But beyond that, maybe the truth isn't something that I'm dying to be associated with. | Помимо этого, может быть я не хочу, чтобы такая правда ассоциировалась со мной. |
| Could be Wilson's or maybe it's a glycogen storage disease. | Возможно, Уилсон. Или, это может быть гликогеноз. |
| You know, maybe adopt in a couple years, which I said I was cool with, but... | Вы знаете, может быть примет в пару лет, который Я сказал, что я была холодная, но... |
| but that one's early 18th, maybe late 17th century. | а вот этот начала восемнадцатого века, может быть даже конец семнадцатого. |
| I don't know, but maybe you get to live again. | Я не знаю, может быть, ты снова обретешь свою жизнь. |
| Well, maybe we were trying too hard? | может быть мы слишком сильно стараемся? |
| Or... maybe it's a sign that se should. | А может быть знак, что должны. |
| Well, your marriage wasn't legal so maybe the adoption wasn't either. | Ну, твой брак был незаконным, поэтому, может быть, и удочерение тоже. |
| Well... Well, maybe being funny is just sort of how you deal with serious subjects. | Ну... может быть, твоё веселье - это типа твой способ осмысления серьёзных тем. |
| With your father's work problems and your mom... drinking, maybe home isn't the best place to be studying. | Когда у твоего отца проблемы на работе, а твоя мама... пьет, - Может быть, лучше заниматься не дома. |
| well, maybe we could do something. | Может быть, мы сможем помочь. |
| Or maybe there's only one deceiver here - | А может быть здесь только один обманщик... |
| Missing persons filed reports on these five in the last month, so maybe one of them is our girl. | Эти 5 девушек пропали в прошлом месяце, одна из них может быть нашей. |
| In another life maybe, all right? | Может быть в следующей жизни, хорошо? |
| You maybe have some misconceptions... about how smart you are, that's all. | Может быть ты просто заблуждаешься на счет своего ума, вот и все. |
| A relative or a friend, maybe? | Родственник или, может быть, друг? |
| Tell me please, maybe somebody played trick on you? | Скажите, пожалуйста, может быть вас разыграли? |