Well, maybe it's time you thought about getting another career. |
Ну, может быть настало время, чтобы подумать о другой работе. |
Well, maybe he feels the same way, DiNozzo. |
Ну, может быть он чувствует себя так же, ДиНоззо. |
Or maybe the kid's telling the truth. |
Или, может быть, парень говорит правду. |
Well, maybe you're right. |
Ну, может быть, ты и права. |
Or maybe something completely simple like... like a Greek toga. |
Я хотела что-нибудь открытое, с кружевами, а может быть что-то вроде греческой туники. |
I don't know, that maybe... |
Я не знаю, может быть... |
Jimmy Jr. gave me a maybe. |
Джимми ответил мне "может быть". |
A yes is better than a maybe, sweetie. |
"Да" лучше, чем "может быть", дорогая. |
I don't know, but maybe. |
Не знаю, но может быть. |
Thought by now maybe I'd be meeting a new manager. |
Думал, может быть, я мог бы встретить нового менеджера. |
Well, maybe he sold them, then. |
Ну, может быть он продал их тогда. |
But maybe Attila will change his mind. |
Но, может быть, Аттила еще передумает. |
Now you've figured that out, maybe your memory will return. |
Теперь ты поняла это... может быть, твоя память вернётся. |
Bit of an off-night, maybe. |
Немного не в форме, может быть. |
Well, because maybe it wasn't a suicide at all. |
Ну, может быть, потому что это и не самоубийство вовсе. |
Well, maybe the problem is... |
А может быть, проблема вовсе... |
Okay, maybe you should leave the marketing strategy to partners a little less cloaked in shame... |
Ладно, может быть тебе стоит оставить маркетинговую стратегию менее скомпрометированным партнерам... |
Unfortunately, I still remember you, so maybe not. |
К несчастью, вас я до сих пор помню, так что, может быть, и нет. |
I fully understand, I thought more about... maybe I can answer your questions. |
Я полностью понимаю, Я думал больше о... может быть, я смогу ответить на Ваши вопросы. |
She's good, a little tired maybe. |
Она хорошая, немного устал, может быть. |
That maybe you were jealous of me. |
Что может быть, вы завидовали мне. |
No, for the winter holiday maybe. |
Нет, для зимнего отдыха, может быть. |
You know, maybe there's something that you could do to help. |
Ты знаешь, может быть, есть что-то что ты мог(ла) бы сделать, чтобы помочь. |
Hiro says maybe it is the same man that is going to attack the cheerleader. |
Хиро сказал, что, может быть, этот же человек, нападёт на девушку из команды поддержки. |
So maybe it's time for someone he doesn't know to go after him. |
Так что, может быть, пришло время для кого-то, кого он не знает, за ним отправиться. |