Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Скорее

Примеры в контексте "Maybe - Скорее"

Примеры: Maybe - Скорее
And maybe he does not want to celebrate. Скорее всего, это он - тот, кто не хочет его праздновать.
May not crazy, maybe that's the wrong word. Не совсем безумные, скорее другое слово.
Or maybe it was because you were doing the catching. Скорее потому что я попался через тебя.
That's a question that maybe you should answer. На этот вопрос скорее должен ответить ты.
No, maybe I should buy you a drink. Нет, скорее, я бы угостил тебя.
But let me give you a simple concern or maybe statement, then. Но у меня есть одно замечание, или, скорее, комментарий.
Mr. alternate reality mayor, maybe. Скорее "мистер мэр в параллельной вселенной".
Well, maybe not square one. Скорее не на клетке, а в треугольнике
OK, maybe it's closer to a few months? Ладно, скорее, через несколько месяцев.
All right, so if she did clip her husband, maybe she had an accomplice. Если это она грохнула своего мужа, то, скорее всего, у неё был сообщник.
Second vehicle, panel Van maybe, chases them for 2 miles, runs them off the road, finishes the couple execution style. Второй фургон, скорее всего панельный, гнался за ними 2 мили, столкнул их с дороги, и докончил казнью.
I didn't tell you, but maybe I'll come back for a few days this summer. Это еще не точно, но я, скорее всего, смогу приехать на пару дней летом.
Well, you could, but I was thinking maybe we could go back to my place for dessert. Вы, конечно, можете, но, думаю, скорее всего мы пойдем ко мне домой за десертом.
Or maybe they'd... just make him... Или, скорее всего... его заставили...
Or maybe the real question is why did Dean have Judd's cellphone at all? Или скорее вопрос в том, почему вообще у Джадда был телефон Дина?
Omar to one side holding a spade, and maybe Marlo to the other with a shovel. Омар с одной стороны с киркой, и, скорее всего, Марло с другой стороны с лопатой.
Maybe... maybe more like a bat. Скорее... похоже на бейсбольную биту.
But maybe I did everything wrong. Но скорее всего, я делала всё не так.
Well maybe you're right princess. Да, скорее всего, вы правы, Принцесса.
That was kind of a soft maybe. Но это было скорее "почти может быть".
Then we get out of town, maybe to Cuba. Затем мотаем из города, скорее всего на Кубу.
I can not stay away, maybe the other side of the ridge. Должно быть недалеко отсюда, скорее всего по ту сторону гребня.
So... maybe it's more his style. Значит... возможно, это скорее его стиль.
They must have been taken earlier, Or maybe even on another day. Скорее всего, их сделали раньше или даже в другой день.
I mean, you're probably right, but maybe Christie already knows. Скорее всего, ты прав, но, возможно, Кристи уже знает об этом.