| But then I think that maybe john is right | Но затем я подумала, может быть, Джон прав |
| And maybe you're not being honest with me. | И может быть, ты не честен со мной. |
| Well, maybe one day, but now it's just history. | Ну, может быть однажды, но сейчас это просто история. |
| Let's give it a few weeks and maybe we can meet up now and then. | Давай подождём несколько недель и может быть, мы сможем встречаться. |
| All right, fellas, time to play maybe. | Ладно, ребята, время поиграть в "может быть". |
| Or maybe because a knife is quiet. | Или может быть потому, что нож - это тихо. |
| Did you notice anything different about them lately maybe? | Не замечали ли вы, может быть что-нибудь изменилось у них недавно? |
| Well, we'll pull the bank records and phone logs tomorrow and maybe... | Мы пошлем запрос на банковские выписки и журнал звонков завтра и тогда может быть... |
| I was thinking That maybe you would want to join me and naomi. | Я тут подумала, что, может быть, ты захотел бы присоединиться ко мне и Наоми. |
| Sir, we have 30, maybe 40 seconds before they're in firing range. | Сэр, у нас 30, может быть, 40 секунд, прежде чем они смогут откыть огонь. |
| He ran off maybe a half hour ago. | Он убежал, может быть, пол часа назад. |
| Now maybe you're ready to share what memories you're seeing. | Может быть теперь вы готовы поделиться тем, что вспомнили. |
| And maybe now you can get 20 bucks from an ATM when you need it. | И может быть сейчас вы сможете снять двадцатку, когда она вам понадобится. |
| Something offensive, something you would avoid, maybe even pity. | Это нечто противное, чего избегаешь, может быть, даже жалеешь. |
| Me owning the shop, maybe you take over the salon one day. | Я владею магазином, может быть, ты получишь салон однажды. |
| There has been trouble before, maybe. | Может быть у Вас были раньше неприятности с полицейскими? |
| But maybe a good rule would be to wait for people to bring it up. | Но может быть хорошим тоном было бы подождать пока люди начнут обсуждать это. |
| Well, maybe he's taken off somewhere. | Ну, может быть, он уехал куда-то. |
| Well, maybe playing a game will help you figure it out. | Что ж, может быть, играя в игру, ты сможешь выяснить это. |
| Well, maybe Kirk told Joe about the affair. | Может быть, Кирк рассказал Джо об увиденном. |
| But maybe now it's possible. | Но, может быть, как раз сейчас это возможно? |
| Now maybe you'll think twice before screwing us. | Теперь может быть вы дважды подумаете прежде чем подставлять нас. |
| Well, maybe Eric can help out. | Ну, может быть Эрик сможет помочь. |
| I mean, maybe... dramatic for the fae. | Я имею ввиду, может быть... драматично для фэйри. |
| And... maybe you're angry about that. | И... может быть, ты злишься об этом. |