But then I think that maybe john is right |
Но затем я подумала, может быть, Джон прав |
And maybe you're not being honest with me. |
И может быть, ты не честен со мной. |
Well, maybe one day, but now it's just history. |
Ну, может быть однажды, но сейчас это просто история. |
Let's give it a few weeks and maybe we can meet up now and then. |
Давай подождём несколько недель и может быть, мы сможем встречаться. |
All right, fellas, time to play maybe. |
Ладно, ребята, время поиграть в "может быть". |
Or maybe because a knife is quiet. |
Или может быть потому, что нож - это тихо. |
Did you notice anything different about them lately maybe? |
Не замечали ли вы, может быть что-нибудь изменилось у них недавно? |
Well, we'll pull the bank records and phone logs tomorrow and maybe... |
Мы пошлем запрос на банковские выписки и журнал звонков завтра и тогда может быть... |
I was thinking That maybe you would want to join me and naomi. |
Я тут подумала, что, может быть, ты захотел бы присоединиться ко мне и Наоми. |
Sir, we have 30, maybe 40 seconds before they're in firing range. |
Сэр, у нас 30, может быть, 40 секунд, прежде чем они смогут откыть огонь. |
He ran off maybe a half hour ago. |
Он убежал, может быть, пол часа назад. |
Now maybe you're ready to share what memories you're seeing. |
Может быть теперь вы готовы поделиться тем, что вспомнили. |
And maybe now you can get 20 bucks from an ATM when you need it. |
И может быть сейчас вы сможете снять двадцатку, когда она вам понадобится. |
Something offensive, something you would avoid, maybe even pity. |
Это нечто противное, чего избегаешь, может быть, даже жалеешь. |
Me owning the shop, maybe you take over the salon one day. |
Я владею магазином, может быть, ты получишь салон однажды. |
There has been trouble before, maybe. |
Может быть у Вас были раньше неприятности с полицейскими? |
But maybe a good rule would be to wait for people to bring it up. |
Но может быть хорошим тоном было бы подождать пока люди начнут обсуждать это. |
Well, maybe he's taken off somewhere. |
Ну, может быть, он уехал куда-то. |
Well, maybe playing a game will help you figure it out. |
Что ж, может быть, играя в игру, ты сможешь выяснить это. |
Well, maybe Kirk told Joe about the affair. |
Может быть, Кирк рассказал Джо об увиденном. |
But maybe now it's possible. |
Но, может быть, как раз сейчас это возможно? |
Now maybe you'll think twice before screwing us. |
Теперь может быть вы дважды подумаете прежде чем подставлять нас. |
Well, maybe Eric can help out. |
Ну, может быть Эрик сможет помочь. |
I mean, maybe... dramatic for the fae. |
Я имею ввиду, может быть... драматично для фэйри. |
And... maybe you're angry about that. |
И... может быть, ты злишься об этом. |