Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
But then I think that maybe john is right Но затем я подумала, может быть, Джон прав
And maybe you're not being honest with me. И может быть, ты не честен со мной.
Well, maybe one day, but now it's just history. Ну, может быть однажды, но сейчас это просто история.
Let's give it a few weeks and maybe we can meet up now and then. Давай подождём несколько недель и может быть, мы сможем встречаться.
All right, fellas, time to play maybe. Ладно, ребята, время поиграть в "может быть".
Or maybe because a knife is quiet. Или может быть потому, что нож - это тихо.
Did you notice anything different about them lately maybe? Не замечали ли вы, может быть что-нибудь изменилось у них недавно?
Well, we'll pull the bank records and phone logs tomorrow and maybe... Мы пошлем запрос на банковские выписки и журнал звонков завтра и тогда может быть...
I was thinking That maybe you would want to join me and naomi. Я тут подумала, что, может быть, ты захотел бы присоединиться ко мне и Наоми.
Sir, we have 30, maybe 40 seconds before they're in firing range. Сэр, у нас 30, может быть, 40 секунд, прежде чем они смогут откыть огонь.
He ran off maybe a half hour ago. Он убежал, может быть, пол часа назад.
Now maybe you're ready to share what memories you're seeing. Может быть теперь вы готовы поделиться тем, что вспомнили.
And maybe now you can get 20 bucks from an ATM when you need it. И может быть сейчас вы сможете снять двадцатку, когда она вам понадобится.
Something offensive, something you would avoid, maybe even pity. Это нечто противное, чего избегаешь, может быть, даже жалеешь.
Me owning the shop, maybe you take over the salon one day. Я владею магазином, может быть, ты получишь салон однажды.
There has been trouble before, maybe. Может быть у Вас были раньше неприятности с полицейскими?
But maybe a good rule would be to wait for people to bring it up. Но может быть хорошим тоном было бы подождать пока люди начнут обсуждать это.
Well, maybe he's taken off somewhere. Ну, может быть, он уехал куда-то.
Well, maybe playing a game will help you figure it out. Что ж, может быть, играя в игру, ты сможешь выяснить это.
Well, maybe Kirk told Joe about the affair. Может быть, Кирк рассказал Джо об увиденном.
But maybe now it's possible. Но, может быть, как раз сейчас это возможно?
Now maybe you'll think twice before screwing us. Теперь может быть вы дважды подумаете прежде чем подставлять нас.
Well, maybe Eric can help out. Ну, может быть Эрик сможет помочь.
I mean, maybe... dramatic for the fae. Я имею ввиду, может быть... драматично для фэйри.
And... maybe you're angry about that. И... может быть, ты злишься об этом.