Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Maybe - Видимо"

Примеры: Maybe - Видимо
So maybe it wasn't about Chase. Так что, видимо, это было не из-за Чейза.
We can maybe discount 50 of those. Из них 50 мы, видимо, можем отбросить.
He's been maybe missing for a few years, that someone must be looking for him. Он пропал видимо несколько лет назад, что кто-то наверняка его ищет.
So, maybe you thought that they were all gone. Итак, видимо, вы думали, что они все удалены.
Unless maybe he'd rather get right to the main course. Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду.
He's got a dog, maybe an attack dog. У нёго ёсть собака, видимо, кусачая.
So maybe he's a little bit right. То, что, видимо, он немного прав.
Though from what we've heard, maybe not so much with Dr. Monroe. Хотя из того, что мы слышали видимо не совсем с доктором Монро.
Okay, well, maybe I was wrong. Ну да ладно, видимо, я ошибся.
And then it occurs to you that maybe you put your microscopic nuclear things in your back pocket. И вдруг ты понимаешь, что видимо запихнул эти микроскопические штуки в карман штанов.
OK, maybe it's time we called Dr. Hitchin's and set another appointment. Хорошо, видимо пришло время позвонить доктору Хитчину и получить другое назначение.
But maybe he just didn't want to be in a relationship with me. Но, видимо, он просто не хотел быть в отношениях со мной.
I thought I was ready, but maybe it's still too soon. Я... я думала, что готова, но, видимо, пока еще слишком рано.
You're maybe not as professional as I thought you were. Видимо ты не так профессионален, как мне показалось.
You know, maybe I threw everything away. Я, видимо, отсек от себя все главное.
Okay, maybe I should have been more specific. Так, видимо, надо было уточнить.
Well, maybe that's the problem. Ну, видимо проблема в этом.
We thought you were cursed, but maybe it was just your proximity to Erlich. Мы думали, что проклят ты, но, видимо, это сказывалась твоя близость к Эрлиху.
So, you know... maybe it's not meant to be. Так что, знаешь... видимо, не судьба.
Well, maybe he had a reason. Ну, видимо, у него была причина.
If people have to pay for protection, maybe you should blame yourself. Если людям приходится платить за свою защиту, видимо, полиции нужно винить себя.
Okay, maybe you don't understand the nature of a deal. Так, видимо Вы не поняли суть предложения.
He didn't say anything, maybe because he's scared. Он ничего не сказал, видимо, потому, что напуган.
You know, maybe I found out too early. Знаешь, видимо, я слишком рано все узнал.
Well, maybe it just wasn't the right girl. Ну что ж, видимо это была не та девушка.