So maybe it wasn't about Chase. |
Так что, видимо, это было не из-за Чейза. |
We can maybe discount 50 of those. |
Из них 50 мы, видимо, можем отбросить. |
He's been maybe missing for a few years, that someone must be looking for him. |
Он пропал видимо несколько лет назад, что кто-то наверняка его ищет. |
So, maybe you thought that they were all gone. |
Итак, видимо, вы думали, что они все удалены. |
Unless maybe he'd rather get right to the main course. |
Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду. |
He's got a dog, maybe an attack dog. |
У нёго ёсть собака, видимо, кусачая. |
So maybe he's a little bit right. |
То, что, видимо, он немного прав. |
Though from what we've heard, maybe not so much with Dr. Monroe. |
Хотя из того, что мы слышали видимо не совсем с доктором Монро. |
Okay, well, maybe I was wrong. |
Ну да ладно, видимо, я ошибся. |
And then it occurs to you that maybe you put your microscopic nuclear things in your back pocket. |
И вдруг ты понимаешь, что видимо запихнул эти микроскопические штуки в карман штанов. |
OK, maybe it's time we called Dr. Hitchin's and set another appointment. |
Хорошо, видимо пришло время позвонить доктору Хитчину и получить другое назначение. |
But maybe he just didn't want to be in a relationship with me. |
Но, видимо, он просто не хотел быть в отношениях со мной. |
I thought I was ready, but maybe it's still too soon. |
Я... я думала, что готова, но, видимо, пока еще слишком рано. |
You're maybe not as professional as I thought you were. |
Видимо ты не так профессионален, как мне показалось. |
You know, maybe I threw everything away. |
Я, видимо, отсек от себя все главное. |
Okay, maybe I should have been more specific. |
Так, видимо, надо было уточнить. |
Well, maybe that's the problem. |
Ну, видимо проблема в этом. |
We thought you were cursed, but maybe it was just your proximity to Erlich. |
Мы думали, что проклят ты, но, видимо, это сказывалась твоя близость к Эрлиху. |
So, you know... maybe it's not meant to be. |
Так что, знаешь... видимо, не судьба. |
Well, maybe he had a reason. |
Ну, видимо, у него была причина. |
If people have to pay for protection, maybe you should blame yourself. |
Если людям приходится платить за свою защиту, видимо, полиции нужно винить себя. |
Okay, maybe you don't understand the nature of a deal. |
Так, видимо Вы не поняли суть предложения. |
He didn't say anything, maybe because he's scared. |
Он ничего не сказал, видимо, потому, что напуган. |
You know, maybe I found out too early. |
Знаешь, видимо, я слишком рано все узнал. |
Well, maybe it just wasn't the right girl. |
Ну что ж, видимо это была не та девушка. |