| Russell, we have a big day planned tomorrow, so maybe we should... | Расселл, у нас большие планы на завтрашний день, так что может быть нам стоит... |
| Okay, maybe there is a little bit of hope. | Ладно, может быть осталась небольшая надежда. |
| Like, a coat pocket or my - my apartment, maybe. | Наверное, в карман куртки, а может быть, куда-то в моей квартире. |
| Well, maybe I wanted another freezer! | Может быть, я и хотела еще один холодильник! |
| Then when I come home with my sword and medals and maybe one leg off... | И тогда приеду домой со своей саблей, и медалями и может быть без одной ноги... |
| And then maybe you'll be hearing from my sisters. | Что ж, может быть нам стоит немного послушать. |
| Well, maybe he was high. | Ну, может быть, он был под наркотой |
| Well maybe we'll be cremated with the interval of 2 months. | И, может быть, будем кремированы с интервалом в 2 месяца друг от друга. |
| You get him out, maybe I can get behind this. | Вытащите его, и может быть я соглашусь. |
| You make your mind up and maybe I'll see you later. | Составь своё мнение об этом, и может быть мы увидимся позже. |
| You know, by a river or maybe a nice walk. | Знаешь, по речке или, может быть, приятная прогулка пешком. |
| And I've been thinking about it and maybe you're right. | Я думал об этом и может быть ты права. |
| You know, maybe for our sake I should stay in New York. | Может быть, ради нас, я должен остаться в Нью-Йорке. |
| No, maybe you're right. | Да, может быть, ты и прав. |
| Okay, either way, maybe we both needed that time off. | Ладно, в любом случае, может быть мы оба нуждаемся во времени. |
| But maybe Cordelia can hurt Jasmine. | Но, может быть, Корделия может навредить Жасмин. |
| Look, maybe there's hope. | Смотри, может быть есть надежда. |
| Well, two things... and maybe I shouldn't let them go. | Ну, две вещи... и может быть я должна оставить их. |
| Well, I could maybe come to that with you. | Ну, может быть я смогу пойти вместе с тобой. |
| By the way, maybe an aunt. | Кстати, может быть и тетя. |
| And maybe it's funny 'cause we got away with it. | И может быть, это смешно, потому что мы вышли сухими из воды. |
| Or maybe that's more the burden now. | Или, может быть, это больше бремя сейчас. |
| So maybe it was just about finding the right boss. | Так что, может быть, вся закавыка была в нахождении правильного босса. |
| Now maybe a week before we go critical, two if we start rationing immediately. | Может быть неделя до того, как мы дойдем до кризиса, две, если начнем немедленно нормировать. |
| Okay, maybe she's lying about the architecture magazines. | Хорошо, может быть, она врет об архитектурных журналах. |